樓主: 紅晝(藍夜)
打印 上一主題 下一主題

[原創文] {輪迴}(不同的世界) 1/2 年初回饋活動開跑了~~~

[複製鏈接]
71#
 樓主| 發表於 2014-12-2 18:34:10 | 只看該作者
在回覆上有很多人問說最後的那一段英文字母是啥東東,所以我就直接公布答案了。


不是法文,不是德文,也不是義大利文,更不是墨西哥文,
答案是......拉丁文!
咱們偉大的谷哥翻譯差不多可以翻出大概的意思,但還是文法上有問題,畢竟是一個一個單字翻唄,所以我就直接打出它的中文意思了,以免有讀者看不懂。
不知道各位有沒有猜對呢?但猜對也沒有獎啦((XD
回復

使用道具 舉報

72#
發表於 2014-12-2 20:50:55 | 只看該作者
71# 紅晝(藍夜)

紫鈴草又要舉手發問惹
為什麼紅晝會突然想放拉丁文吶?鈴和夜羽的所在國家是使用拉丁文的?
回復

使用道具 舉報

73#
發表於 2014-12-3 12:02:32 | 只看該作者
終於有時間來看文了! (#
很喜歡這組合喔~ 少女間的友情!
回復

使用道具 舉報

74#
 樓主| 發表於 2014-12-3 17:04:17 | 只看該作者
72# 雪夜中的紫鈴草

紫鈴草你問的問題大概也是很多人心中的問題吧?
所以我就講一下原因好了。

我就是突然心血來潮想放外文,當然英文是第一個被排除在外的,因為我就是不想要讓大家那麼快猜出其中的意思(被扁
所以我就問我那厲害的姊姊,說啥外文最有文藝氣質?
我姐就回答說"拉丁文"
然後我姐就幫我翻譯中文到拉丁文啦!因為谷哥翻譯都無視文法(笑

至於鈴她們的國家是不是講拉丁文?我可以回答你"不是",因為大家早在一千年前東羅馬還是西羅馬帝國(歷史沒學好XD)滅亡時就不講了,而且我是以台灣為背景(?,所以就不可能講拉丁文囉。
回復

使用道具 舉報

75#
發表於 2014-12-3 18:40:20 | 只看該作者
74# 紅晝(藍夜)


紫鈴草明白惹(點頭
謝謝紅晝的解釋(鞠躬
回復

使用道具 舉報

76#
發表於 2014-12-3 19:28:21 | 只看該作者
抱歉,因為有事所以一直沒時間看,現在終於忙完了…哈哈
這個夜羽雖說與我設定的個性不同,但是我很喜歡哦~
感覺上是個很神秘,說的每一句話都隱含著某種意義的少女呢!!!
是說寫夜羽被車撞死的那幕,我覺得我挺喜歡的,語詞上很不錯,感覺莫名的有些獵奇
我想這應該是她們兩前世的故事吧!
原來是拉丁文啊!
難怪…
不過中文的意思上非常符合這篇文哦!!!
回復

使用道具 舉報

77#
發表於 2014-12-4 10:17:14 | 只看該作者
很好看唷 請繼續加油 我會繼續追文的唷
回復

使用道具 舉報

78#
發表於 2014-12-5 20:15:14 | 只看該作者
原來是拉丁文啊(恍然大悟
感覺拉丁文蠻有文學氣息的
亞覺得偉大的谷歌真的很長無視文法
有時翻譯起來真的很詭異
明明意思就不是那樣(謎:哪樣?
翻起來卻變成那樣(謎:到底是哪樣?
回復

使用道具 舉報

79#
 樓主| 發表於 2014-12-7 19:29:38 | 只看該作者
本帖最後由 紅晝(藍夜) 於 2014-12-7 19:48 編輯

因為假日很忙,而沒打完下一篇的廢柴,那就是......紅晝我OAO
先放下集預告來先釣大家胃口

下集預告:

"吶,愛麗絲,要是你不會說話的話,舌頭就不需用了吧?"

"你說話啊愛麗絲?"

"喔,對了,我忘了你不會說話嘛。"

"這是我的錯。"

"好了,言歸正傳,你不需要舌頭的話就不需用頭了吧?"

"你默認了是不?"

"那就砍掉吧!"

"再見了,愛麗絲。"

"喀嚓"

下篇:輪迴一之二 扭曲的童話故事(上)
回復

使用道具 舉報

80#
發表於 2014-12-7 20:08:30 | 只看該作者
看到愛麗絲就讓我想到大大的另一個坑www
(我才沒有要催文的意思XD(#
話說回來,這裡有出現叫愛麗絲的角色嗎?(沈思
對不起記憶力不太好⋯⋯

反正感覺蠻有趣的喔∼獵奇讚!!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表