站至高台之上,冬夜,刺骨的冷風吹過,吹起他的髮,如墨色的髮,融於黑夜,飛揚夜空,猩紅的眼,閃爍奇異的光澤,不可一世,自高處看著一切,對他來說是歷經百年,久違的一切……
總覺得這句有點不太順?
高台之上,冬夜刺骨的寒風吹過,揚起黑綢般的髮;黑髮融於黑夜,在夜空中無聲飛揚。猩紅的眼閃爍著奇異的光澤,以不可一世的目光居高臨下地傲視一切,這久違的,一切......
改完有沒有比較順一點?
注意標點符號和分句
還有,
這篇實在是太少了啦!!!
一口氣發一大堆不就好了嘛
幹嗎分成兩份吊人胃口= =
我寫的故事裏,一章有二千多字欵((乙姬姊分章分得太細碎了吧!!!
「第十七章--第一節」這種格式不是比較好嗎
(糟了我又挑剔了) |