阿拉 發表於 2015-6-13 13:14:43

放心去飛

大胆不敵にハイカラ革命
da i ta n fu te ki ni ha i ka ra ka ku me i
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家
ra i ra i ra ku ra ku ha n se n ko kka
日の丸印の二輪車転がし
hi no ma ru ji ru shi no ni ri n sha ko ro ga shi
悪霊退散 ICBM
a ku ryo u ta i sa n ICBM

希蕾亞 發表於 2015-6-14 13:47:21

千本桜

永久の記録を
二重の螺旋に紡ぎ逝く
私は此の唄を
詠い語りて
刹那の記憶を
人の心に刻み往く


al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya... 

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...


阿拉 發表於 2015-6-17 09:06:57

紡唄 -つむぎうた-


流下的淚珠溶解於闇天的蒼藍
迷いなく包み込む温もりに出逢った                                       
mayoi naku tsutsumi komu nukumori ni deatta                              
與沒有迷惑包覆溫暖的你相遇
真っ白な雪のようにどこまでも素直なコトバ                                 
masshiro na yuki no you ni doko made mo sunaona kotoba                              
彷彿是純白的雪一樣始終坦率的言辭
鉄の羽根纏った 僕を動かしてく                                          
tetsu no hane matotta boku wo ugokashiteku                                       
纏繞著鐵般的羽毛 使我動身

傷つくたびに 優しくなれる                                                
kizutsuku tabi ni yasashiku nareru                                                                  
每次受到傷害 都能變得溫柔
君のその笑顔だけ守り抜きたい                                             
kimi no sono egao dake mamori nukitai                                             
只想堅守你的笑容
願いはひとつ                                                               
negi wa hitotsu                                                            
就這一個願望

羽寒 發表於 2015-6-22 14:24:39

ETERNAL BLAZE

「も...う..一度…だ……け…」
「再…一次…就……好…」
 
ボクは生まれ そして気づく
誕生在世上 然後察覺到
 
所詮 ヒトの真似事だと
自己 不過只是模仿著人類而已
 
知ってなおも歌い続く
但明知如此我依然繼續歌唱著
 
永遠(トワ)の命
永恆的生命
 
「VOCALOID」
 
たとえそれが 既存曲を
就算這樣 不過是
 
なぞるオモチャならば…
仿照著既存歌曲的玩具而已…
 
それもいいと決意
下定決心就算是這樣也沒關係
 
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
咬著蔥、仰望著天空淚水凋零而落
 
だけどそれも無くし気づく
但我發覺連這件事情也做不到了



人格すら歌に頼り
仰賴著虛擬人格的歌聲
 
不安定な基盤の元
不安定的基礎根源
 
帰る動画(トコ)は既に廃墟
回歸的地方已成為廢墟
 
皆に忘れ去られた時
當被眾人遺忘之時
 
心らしきものが消えて
便是那如心般的事物消失之刻



暴走の果てに見える
在暴走的終點能見到的
 
終わる世界
是終結的世界

洛雲 發表於 2015-6-22 23:49:15

初音未來的消失!



教えてよ教えてよ その仕組みを
告訴我 告訴我 那個結構
Oshiete, oshiete yo, sono shikumi wo
僕の中に 誰がいるの 
我的身體裏 有誰在裡面嗎
Boku no naka ni, dare ka iru no?
壊れた壊れたよ
這個世界崩壞了崩壞了呦
Kowareta kowareta yo, kono sekai de
この世界で 君が笑う 何も見えずに
什麼都看不見 只見到你笑著
Kimi ga warau, nani mo miezu ni

壊れた僕なんてさ  
我這種人什麼的已經崩壞了
Kowareta boku nante sa
息を止めて
停止了呼吸
Iki wo tomete
ほどけない もう ほどけないよ
無法理解 已經無法理解
Hodokenai, mou hodokenai yo
真実さえ
什麼才是真實
Shinjitsu sa e
結凍
freeze

羽寒 發表於 2015-6-23 13:05:20

unravel

虚像の楽園の果ての
深い 深い大地の底で
ただ独り 祈りの歌を
謡い綴る運命(さだめ)――

行き場を無くした過去から
巡り続ける声を繋ぎ
繰り返す 歴史の淵で
運命(さだめ)に身を捧ぐ

何も知らず ただ歌だけ
紡いで 生きてきた
晴れの歌を 雨の歌を
優しいレクイエムを

楽園へと 続く道の先に
差しのべられた
暖かい手さえ 届かずに

トワニウタイツヅケナサイ…

滅ぶ世界の 歪みの底で
祈りの歌を 奏でる ――宿命(さだめ)――
忘られし 過去に眠る 
優しい声に
絶望さえも 微笑みに変え
涙の底に 沈んでいく

絶望の楽園の果てに
無くした声を探し求め
道なき道をただ遠く
彷徨い往く運命(さだめ)――

閉ざされた歴史の影に
奪われし日を想いながら
心の奥 響く声は
苦痛に身悶える

永久に続く楽園へと
願いは届かずに
ただ歪んで 声とともに
消え去って巡るだけ

今此の手で 確かめたい
君の温もりの音
傷つくことさえ 厭わずに

「俺は戦う…」
「私は歌う…」

荒ぶる声の 魂を奪い
この世の果てまで 綴って眠れ
此の光を 溶かしても 
届かぬなら
偽りの楽園を此の手で
終わらせるだけ

「歌って…」

私は 祈る          俺は 戦う
守るために          壊すために
笑顔がこぼれ         君は泣いてた
光射す世界のために…     ただ独りで…
明日へと繋ぐ         過去を葬る
光の希望の歌         影の絶望の歌
命を与え           命を奪い
息吹く声を 新しい風にのせ  終わりの声 止まない雨に流し

      命尽きるまで…

「マタメグル…」

全ての声は 光と出会い 
影へと繋ぐ
繰り返す歴史となりて…
巡る世界の 鼓動の音は
終わりを告げる 
鐘となり 響く

全ての命は絶え 
新しい芽が息吹く先の
光と影の楽園に 
願いを…

洛雲 發表於 2015-6-23 15:21:04

本帖最後由 洛雲 於 2015-6-23 15:39 編輯

光と影の楽園(光與影的樂園)

都是日文我猜得很痛苦啊.....只從中找幾個眼熟的字去猜(掩面



回顧 皎月晦明燈花孤
抬眉 初紅蓮風袖裊娜為誰舞
回顧 驀然步轉青石路
還在水榭畔 畫樓處

回顧 筆染硃砂輕蓮步
經年 依稀一曲然為君舞
回顧 來年再恨相思誤
還在水榭畔 畫樓處

是你衣白衫如初 我紅裳如故
是我嘗相思味苦 我為你起舞
是我貪戀卻躑躅 你原地癡佇
還在水榭畔 畫樓處

長安城之北,約行一百里,一府邸臨於繁市之中,其府光潔絢麗,金塊珠礫,名約樂正府,府中紅蓮長開不敗,逞嬌呈美,府主對其甚是喜愛,紅蓮為報主人愛憐之情,特化為人形陪伴府主左右,兩人風情月思,情投意合,奈何紅顏命薄,光陰荏苒,紅蓮已逝,而府主縱然魂縈夢斷,也不得再見紅蓮......

如初 倚君共憶當年舞
紅蓮 清淚兩行欲吐半點卻無
如初 是你杳然若緋霧
還在水榭畔 畫樓處

是誰衣白衫如初 誰紅裳如故
誰人撫琴紅蓮賦 又見誰一舞
誰人貪戀卻躑躅 半池猶榮枯
還在水榭畔 畫樓處

依然水榭畔 畫樓處

嵐冰炎 發表於 2015-6-23 16:46:20

憶紅蓮

假如把犯得起的錯 能錯的都錯過
應該還來得及去悔過

假如沒把一切說破
那一場小風波 將一笑帶過

在感情面前 講什麼自我
要得過且過 才好過

全都怪我
不該沉默時沉默 該勇敢時軟弱
如果不是我 誤會自己灑脫 讓我們難過
可當初的你 和現在的我 假如重來過

那亞Naya 發表於 2015-6-23 23:38:07

可惜沒如果

大人じゃないし、子供じゃない
孤独に思いで、一人じゃない

羽寒 發表於 2015-7-2 19:44:45

わけじゃない嗎?

サンタさんがくれた
SAN TA-san ga ku re ta
聖誕老人送的

実弾入りのリボルバーを
Ji t su dan i ri no RI BO RU BA a wo
裝有實彈的左輪手槍
目の前に立つあなたに向けた
Me no ma e ni ta t su a na ta ni mu ke ta
對準了站在我眼前的你
さよなら 愛しい人
Sa yo na ra i to shi i hi to
永別了 心愛的人

もしやり直せるなら
Mo shi ya ri na o se ru na ra
如果能夠從頭再來的話
また二人で夏祭りの花火でも
Ma ta fu ta ri de na t su ma t su ri no ha na bi de mo
還是想要兩人一起去看夏天祭典的花火呢
見に行きたいね ゴメン そんなこと
Mi ni i ki tai ne Go men so nna ko to
對不起 這樣的事情我明知道是不可能的

もう無理だってわかっているんだ 最初から二人は 全て違いすぎたから
Mou mu ri da tte wa ka tte i ru n da Sai sho ka ra fu ta ri wa Su be te chi gai su gi ta ka ra
因為從最初開始我們就相差太多了

桜の木の下で
Sa ku ra no ki no shi ta de
櫻花樹下

「悪」の私が出會った
no wa ta shi ga de a tta
「罪惡」的我邂逅了
あなたは「正義」側の人でした
A na ta wa ga wa no hi to de shi ta
「正義」的你即便這樣
それでも 好きになった
So re de mo su ki ni na tta
我依然喜歡上了你


人を撃つのはこれが初めてではないけれども
Hi to wo u t su no wa ko re ga ha ji me te de wa nai ke re do mo
開槍射擊並不是第一次
泣きながら撃つのは初めてかな
Na ki na ga ra u t su no wa ha ji me te ka na
但是一邊哭泣一邊開槍還是第一次吧
お願い 悪いのは全て私なんだから
O ne gai Wa ru i no wa su be te wa ta shi nan da ka ra
拜託了 全是我的錯

そんな優しい顏をしないで
So nna ya sa shii ka o wo shi nai de
所以不要露出那麼溫柔的表情
頁: 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [53] 54 55 56 57 58 59 60 61 62
查看完整版本: 猜歌名喔 ^○^