羽寒 發表於 2015-5-30 12:43:27

愛不需要裝乖

思念編織成了詩
也許你的名字
就是最唯美的詮釋

不需要被證實
不需要被解釋
你在我心中
佔據
獨特位置

跟隨著你的影子
勾著你的手指
我這樣是不是太幼稚

但是無法停止
我的心彷彿被吞噬
是在何時
被誰控制
複雜的情緒無法掩飾


故事才剛剛開始
等著我們去嘗試
嘗試栽培我們的青澀果實

詩裡最後的句子
透露了我的心思
今生今世
想跟你一輩子

元武幽藍 發表於 2015-5-30 16:24:25

【米樂】心華- 詩

Q:
走過千山萬水 踏過江南漠北
酸甜苦辣嚐遍 不知覺已過多年
才發現 一瞬間 很遙遠
我陷入迷惘過 我也曾失落過
我抬頭去問佛 佛他對我說很多
我恍然 頓悟了 放下了

星殞月落 發表於 2015-5-30 16:45:23

佛說

教(おし)えて 教え(おし)てよ その仕組(しく)みを
oshiete oshieteyo sonoshikumio
告訴我 告訴我 那個結構

僕(ぼく)の中(なか)に誰(だれ)がいるの?
bokunonakani daregairuno
我的體內存在著誰?

壊(こわ)れた 壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で 
kowareta kowaretayo konosekaide
壞掉了 壞掉了 這個世界

君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も見(み)えずに
kimigawarau nanimomiezuni
你笑著 明明什麼也看不見



壊(こわ)れた僕(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
kowareta bokunantesa ikiotomete
請讓壞掉的我 停止呼吸

ほどけない もう ほどけないよ 
hodokenai mou hodokenai
無法解開 已經 無法解開

真実(しんじつ)さえ freeze
shinjitsusae
連真實也凝結了



壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
kowaseru kowasenai
弄壞吧 無法弄壞

狂(くる)える 狂(くる)えない
kurueru kuruenai
瘋狂吧 無法瘋狂

あなたを見(み)つけて 
anataomitsukete
追尋著你

揺(ゆ)れた
yureta
搖晃著



歪(ゆか)んだ世界(せかい)にだんだん僕(ぼく)は
yukandasekaini dandanbokuwa
在這個逐漸歪斜的世界的我

透(す)き通(と)って見(み)えなくなって
sukitote mienakunate
變得透明再也看不清

見(み)つけないで 僕(ぼく)のことを 
mitsukenaide bokunokotoo
請不要找到我

見(み)つめないで
mitsumenaide
請不要看著我



誰(だれ)かが描(えが)いた世界(せかい)の中(なか)で 
darekagaegaita sekainonakade
在這個不知由誰所描繪的世界中

あなたを傷(き)つけたくはないよ
anataokitsuke takuwanaiyo
依然不想傷害你

覚(おぼ)えていて 僕(ぼく)のことを?
oboeteite bokunokotoo
還記得 我嗎?

鮮(あざ)やかなまま
azayakanamama
如此鮮明



無限(むげん)に広(ひろ)がる孤独(こどく)が絡(から)まる
mugenni hirogaru kodokuga karamaru
無限延伸的孤獨 纏繞著我

無邪気(むじゃき)に笑(わら)った記憶(きおく)が刺(さ)さって
mujakini warata kiokuga sasate
帶著天真笑容的記憶 刺痛了我

動(うご)けない 動(うご)けない 動(うご)けない 
ugokenai ugokenai ugokenai 
無法動彈 無法動彈 無法動彈

動(うご)けない 動(うご)けない 動(うご)けないよ
ugokenai ugokenai ugokenaiyo
無法動彈 無法動彈 無法動彈了

unravelling the world
揭開世界的真面目



変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
kawateshimata kaerarenakata
改變了 無法改變

2(ふた)つが絡(から)まる 2人(ふたり)が滅(ほろ)びる
futatsuga karamaru      futariga horobiru
互相糾纏        兩人一同滅亡吧

壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 
kowaseru kowasenai
弄壞吧 無法弄壞

狂(くる)える 狂(くる)えない
kurueru kuruenai
瘋狂吧 無法瘋狂

あなたを汚(けが)せないよ 
anatao kagasenaiyo
不想弄髒你

揺(ゆ)れた
yureta
搖晃著



歪(ゆか)んだ世界(せかい)にだんだん僕(ぼく)は
yukanda sekaini dandanbokuwa
在這個逐漸歪斜的世界的我

透(す)き通(と)って見(み)えなくなって
sukitote mienakunate
變得透明再也看不清

見(み)つけないで 僕(ぼく)のことを 
mitsukenaide bokunokotoo
請不要找到我

見(み)つめないで
mitsumenaide
請不要看著我



誰(だれ)かが仕組(しく)んだ孤独(こどく)な罠(わな)に 
darekaga shikunda kodokunawanani
不知由誰構築 孤獨的陷阱

未来(みらい)がほどけてしまう前(まえ)に
miraiga hodokete shimau maeni
在邁向未來之前

思(おも)い出(だ)して 僕(ぼく)のことを 
omoidashite bokunokotoo
請想起我

鮮(あざ)やかなまま
asayakanamama
如此鮮明



忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 
wasurenaide wasurenaide
不要忘記 不要忘記

忘(わす)れないで 忘(わす)れないで
wasurenaide wasurenaide
不要忘記 不要忘記

変(か)わってしまったことにparalyze
kawate shimata kotoni
面目全非 已經感到麻木

変(か)えられないことだらけのparadise
kaerarenai kotodarakeno
僅存未改變的天堂

覚(おぼ)えていて 僕(ぼく)のことを
oboeteite bokunikotoo
請記得我



教(おし)えて 教(おし)えて 
oshiete oshiete
告訴我 告訴我

僕(ぼく)の中(なか)に誰(だれ)がいるの?
bokunonakani daregairuno
我的體內存在著誰?

羽寒 發表於 2015-5-30 19:32:54

unravel

無論在何時 即使遙遠的從前 回憶的地方 有你的陪伴
道路的終點 無法看清的不安 心中的呢喃 抑止的呼喚
寒冷刺骨的風 永不停歇的雨天
沉重如石的心 無法向前
逐漸消失的那道曙光
揮之不去的那份想念
何時消散
即使是已退去的色彩 想要傳達到你身邊
過去到現在的話語 如雲煙
假如黎明不再到來
對這話裝作沒聽見
在未來的日子 是否有重拾笑容的那天

ray47098607 發表於 2015-5-30 21:07:48

本帖最後由 ray47098607 於 2015-5-30 21:10 編輯

【夏語遙】Celluloid




努力!努力!努力往上跑!我頭也不回呀!汗也不擦,
拼命的爬上山去。
半山了! 努力!努力往上跑!
上面已沒有路,
我手攀著石上的青藤,
腳尖抵住岩石縫裡的小樹,
一步一步的爬上山去。
小心點!小心點!
小心點! 努力,努力!努力往上跑!
樹樁扯破了我的衫袖,
荊棘刺傷了我的雙手,
我好容易打開了一條線路,爬上山去。
好了,好了,上面就是平路了,
努力!努力!努力往上跑!
上面果然是平坦的路,
有好看的野花,有遮蔭的老樹,
但是我可倦了,衣服都被汗濕遍了,
四肢都覺軟了,我在樹下睡倒,
聞著那撲鼻的草香,
便昏昏沉沉的睡了一覺。
睡醒來時,天已黑了,
路已行不得了,
努力的喊聲也滅了。
猛醒!猛醒!我且坐到天明,
明天絕早跑上最高峰,
去看那日出的奇景!

星殞月落 發表於 2015-6-1 14:04:59

上山

壊(こわ)れている記憶(きおく)数(かぞ)えて
思(おも)い出(だ)せば 何(なに)を唱(とな)える?
假如細數著崩壞的記憶
將其回想起來的話 又能唱出什麼?

おとぎの国(くに) また描(えが)いて
深(ふか)い森(もり)に迷(まよ)い込(こ)んでいく・・・あぁ
仍在想像著 童話仙境
誤闖幽深的森林...啊啊

不思議(ふしぎ)な魔法(まほう)かけて 
汚(よご)れたドレス着(き)せて
甘(あま)い涙(なみだ)流(なが)せば 
全(すべ)てが嘘(うそ)になる
用上不可思議的魔法 給我穿上弄髒了的禮服
假如流出甘甜的淚水的話 那一切都將變成謊言

求(もと)めている記憶(きおく)忘(わす)れて
騒(さわ)ぎだせば 黒(くろ)く染(そ)まれる
遺忘了在尋找著的記憶
當開始騷動起來就會被染成一片漆黑

子供騙(こどもだま)し また描(えが)いて
長(なが)い夜(よる)に迷(まよ)い込(こ)んでいく・・・ あぁ
仍在想像著 騙孩子的把戲
誤闖入長夜之中...啊啊

言葉(ことば)の魔法(まほう)かけて 
大人(おとな)の事情(じじょう)抜(ぬ)きで
甘(あま)い涙(なみだ)流(なが)せば 
全(すべ)てが音(おと)になる
用上魔法的語言 把大人的事情除去
假如流出甘甜的淚水的話 那一切將化為聲音

GLIDE!

全(すべ)てが嘘(うそ)になる
一切都變成謊言

不思議(ふしぎ)な魔法(まほう)かけて 
汚(よご)れた夢(ゆめ)を見(み)せて
黒(くろ)い涙(なみだ)流(なが)せば 
おとぎ話(ばなし)になる
用上不可思議的魔法 讓我看見了污穢的夢境
假如流出黑色淚水的話 那將變成童話故事

不思議(ふしぎ)の国(くに) 零(こぼ)れて 
赤(あか)い空(そら)に零(こぼ)れて
黒(くろ)い涙(なみだ)流(なが)せば 
全(すべ)てが夢(ゆめ)で終(お)わる・・・
不可思議的國度正凋零著 在赤紅色的空中灑落
假如流出黑色淚水的話 一切都將在夢中終結....

羽寒 發表於 2015-6-1 17:50:21

GLIDE

美味しい安い料理で
みんな喜んで欲しいヨ
小籠包 魯肉飯
臭豆腐 タピオカミルクティー
原材料 分かってるけど
言いたくないものは 秘密ネ
みんなとても親切だヨ
スクーター乗ってでかけヨ

龍山寺 神様に聞くヨ
紅い月の神杯投げて 引こう おみくじ

もしも悪い結果出ても
全部忘れて ぽいぽいぽい♪
でも贈りもの こだわるネ (時計はダメヨ)
縁起とても 大事だから
不吉な言葉 ぽいぽいぽい♪
気苦労しても前向いてネ 行こうヨ!

希蕾亞 發表於 2015-6-1 18:16:49

ぽいぽいぽい♪

白い海に
紅く燃える太陽
丸い地球(ほし)に
静かに浮かぶ孤島

闘いは依然
終わっていない…

細い ビルが
ひしめきあう都会と
長い 歴史の 刃がぶつかり合う

勝つのはどちらだ
接戦は続く…

新しいもの 大好き
流行ってるもの もっともっと好き
マイノリティ いばれない
恐れ入ります、すみません。

羽寒 發表於 2015-6-1 18:19:06

恐れ入ります、すみません

能不能完美地唱給你的歌
響起的第一句旋律讓人忐忑

能不能讓微笑是獨一無二
不安分的心不停得鼓譟著

"在此時此刻 我想唱出那一首情歌"
在不知不覺中 淚滴滑落兩側

"不要再哭了 我的心跟你是一樣的"
輕輕的 你溫柔牽著我的手
羞澀的 訴說著

讓旋律節奏在此刻奔放
一瞬間相繫 一瞬間綻放
超越了看不見的屏障
超連結乘載心動的光芒
一定可以跨越 那道無形的城牆

世界開始有了絢麗的顏色
兩個人的音符與旋律雀躍著
即使是衝突與爭執的過去
現在變成回憶中最美的景色

"只想為你唱 唱出只專屬於你的歌"
讓世界能聽見 穿透所有隔閡
"誠心的希望 讓所有人聽你唱的歌"
把手伸向了未來 銀河般的眼神堅信著

滿載的音浪 在彼此身旁
一瞬間相繫 一瞬間綻放
誕生純粹快樂的樂章

超連結乘載 讓節奏激昂
一定可以衝破 那片無形的盾牆

不要輕易放棄 最初的夢想
不要輕易放開 手上的吉他
因為我一定會一直為你唱
為你唱 由你編織
最動人的樂章

讓旋律節奏在此刻奔放
一瞬間相繫 一瞬間綻放
超越了看不見的屏障
超連結乘載心動的光芒
一定可以跨越 那道無形的城牆
一定可以衝破 那片無形的盾牆

ray47098607 發表於 2015-6-1 22:46:27

ぽいぽいぽい


阮阿公 吃甲七十一
每天巡田水 當做看電視
幾分ㄟ田地 無欲賺錢
用心肝 來種好米
只要大家攏吃台灣米
子兒孫仔 大家出頭天
老水牛 白鷺鷥 稻草人 唸歌詩
七十一好 ㄟ台灣米
土地公伯 你就逗保庇
烏雲若過 就緊 轉青天
稻ㄚ香香 心情就歡喜
只要大家攏吃台灣米
睬睬伊 什咪 W O T
老水牛 白鷺鷥 稻草人 唸歌詩
頁: 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [48] 49 50 51 52 53 54 55 56 57
查看完整版本: 猜歌名喔 ^○^