查看: 1623|回復: 25
打印 上一主題 下一主題

問題

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2015-4-19 15:27:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
請問一下各位大大
一些你們常用的詞我都不懂是啥意思耶?
像是BE、HE之類的
請各位大大講一些知道得出來可以嗎?
感謝!

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2015-4-19 15:35:18 | 只看該作者
嗚......其實愛莉也不太懂((謎:那你來幹嘛?
不過大概是講結局是悲還是喜吧......應該是吧!?

回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2015-4-19 15:41:47 | 只看該作者
BE: bad end
HE: happy end

英文縮寫....

如果還有問題就問吧!www

點評

謝謝幫助!  發表於 2016-7-14 13:04
回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2015-4-19 16:26:31 | 只看該作者
嗯嗯樓上正解w

翻成國語,
BE就是以悲文結尾,
HE就等於以完美的結局、大家快樂的結局做結尾。

大概是這樣。

回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2015-4-19 16:58:26 | 只看該作者
本帖最後由 米可雅 於 2015-4-19 17:11 編輯

補充>

逗比:歡樂、搞笑向
Paro:架空設定
TBC:To Be Continue
END:就End
23333:笑
ryy:省略
OT:仇恨值…過高吧
BL:男男戀
GL:女女戀
OCC:崩角

還有什麼嗎OHO

點評

感謝~  發表於 2016-7-14 13:04
喔喔小米說到了幾個亞不知道的,例如233或是ry,原來是這個意思啊(領悟)那w也是笑的意思嗎?(雖然亞常用w,但似乎不太明白意思欸(那妳還用  發表於 2015-4-19 17:17
回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2015-4-19 19:11:12 | 只看該作者
補充樓上
OT:怪的仇恨值控制錯誤,史的血薄的牧師或法師死掉,為遊戲專業用語
MT:騎士,負責拉穩仇恨的職業,血厚,有多種拉仇恨技能
W:表情嘴型,自己畫畫看就可以得知
OS:內心話語
HZ:政府
YD:淫蕩
ZT:轉貼
DZ:盜賊
ZS:戰士
SB:傻逼
JQ:激情

一下子也想不出什麼東西,有疑問歡迎提出

點評

謝啦~很有用欸  發表於 2016-7-14 13:04
回復

使用道具 舉報

7#
發表於 2015-4-19 19:13:08 | 只看該作者
……為什麼我會覺得上面的都是遊戲用語…

嗯!或許是我搞錯了…

回復

使用道具 舉報

8#
發表於 2015-4-19 19:16:10 | 只看該作者
同學你錯了,這些不只是遊戲用語,平時寫文偶爾也會有的關鍵字來著w

回復

使用道具 舉報

9#
發表於 2015-4-19 19:26:49 | 只看該作者
崩角不是OCC,是OOC(Out of Character)喔//

w是從日文的笑(笑う,讀作warau)來的這樣<

點評

喔喔原來!還好我沒打OCC  發表於 2016-7-14 13:03
回復

使用道具 舉報

10#
發表於 2015-4-19 21:03:16 | 只看該作者
其實、你可以愛用google ˊ_>ˋ

OT我覺得算遊戲用術語,不過有些遊戲術語後來轉為日常用語,沒在玩遊戲的應該還是聽不懂……
補充的清楚一點。

OT(Over Taunt)
在有些網路遊戲之中,有仇恨值的設定,當你在隊伍中攻擊怪物時,當怪物對你的仇恨值高過對隊伍中主坦的仇恨值時,怪物會轉身打你,這種情況就叫做「OT」。


出自:http://goo.gl/AyuYq5

補充補充(?):主坦就是皮厚血多,替隊友檔傷害的角色。

「w」看用法,通常這樣www<<是笑
不過也會用在表情符號裡面當嘴巴owo<<像這樣

「ry」也是從日文過來的,意思是[下略」,曾經被懂日文的朋友問過,你們話明明都講完了幹嘛還要加「ry」。

另外像甚麼、YD啦、CJ啦、JQ啦,應該是從漢語拼音之類的東西轉過來的,簡言之就是從對岸過來的ˊwˋ
印象中是最近幾年才在台灣興起的……大概。

……是說,樓主你不覺得看不懂的自己google比較快嗎ˊ_>ˋ

點評

原來是日文Σ  發表於 2015-4-21 22:45
其實大多數的兩個字英文縮寫都是對岸的來者WW 同意Google比較快啊XD  發表於 2015-4-19 21:26
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表