其實、你可以愛用google ˊ_>ˋ
OT我覺得算遊戲用術語,不過有些遊戲術語後來轉為日常用語,沒在玩遊戲的應該還是聽不懂……
補充的清楚一點。
OT(Over Taunt)
在有些網路遊戲之中,有仇恨值的設定,當你在隊伍中攻擊怪物時,當怪物對你的仇恨值高過對隊伍中主坦的仇恨值時,怪物會轉身打你,這種情況就叫做「OT」。
出自:
http://goo.gl/AyuYq5
補充補充(?):主坦就是皮厚血多,替隊友檔傷害的角色。
「w」看用法,通常這樣www<<是笑
不過也會用在表情符號裡面當嘴巴owo<<像這樣
「ry」也是從日文過來的,意思是[下略」,曾經被懂日文的朋友問過,你們話明明都講完了幹嘛還要加「ry」。
另外像甚麼、YD啦、CJ啦、JQ啦,應該是從漢語拼音之類的東西轉過來的,簡言之就是從對岸過來的ˊwˋ
印象中是最近幾年才在台灣興起的……大概。
……是說,樓主你不覺得看不懂的自己google比較快嗎ˊ_>ˋ