樓主: 希蕾亞
打印 上一主題 下一主題

猜歌名喔 ^○^

[複製鏈接]
871#
發表於 2017-7-26 00:55:43 | 只看該作者
答案:
幼女戦記OP——JINGO JUNGLE

題目:
插科打諢風流言論
倒是漲紅了臉好個天真
若是這家紋辱沒身份
何妨欣然放下衣袍 知還恩

眉間這點丹砂輪不著外人管教
仙中牡丹天生該驕傲
無奈獨來獨往剩一柄長劍桀驁
陰錯陽差恩怨何時能了

也曾按捺心思 避塵循禮數
也曾撩動一曲 杯酒醉姑蘇
如何叫我不在意
有道是逢亂必出
雲紋抹額也難禁錮

也曾隨心所願 瀟灑作頑徒
也曾剖還金丹 陳情太辛苦
亂葬崗上有亂骨
孤身入鬼道邪途
獻舍魂還何來羨慕

回復

使用道具 舉報

872#
發表於 2017-8-7 10:29:42 | 只看該作者
同道殊途

どうだっていいことを
どうだっていい言を 
do da te ii ko to o 
無關痛癢之事 

うそってはいてもどれない
嘘って吐いて戻れない
u so te ha i te mo do re nai
信口開河後再也無法挽回

じこうなんてやってこない
時効なんてやってこない
ji ko na n te ya te ko nai
追溯期永無期限

うばったようにうばわれて
奪ったように奪われて
u ba ta yo ni u ba wa re te
就如當初奪來般被奪走


きょうだってかなわない
今日だって叶わない
kyo da te ka na wa nai
如今仍無法實現

おもったようにだませない
思ったように騙せない
o mo ta yo ni da ma se nai
無法如我所願地蒙騙

くさっているぼくには
腐っている僕には
ku sa te i ru bo ku ni wa
逐漸腐朽的我

くさったものがわからない
腐ったものが理解らない
ku sa ta mo no ga wa ka ra nai
卻無法理解是什麼腐朽了


おいでここまで すてい
おいでココまで 捨てい
o i de ko ko ma de Stay
過來我這吧 Stay


「かくしてしまったんだ」
「隠して仕舞ったんだ」
「ka ku shi te shi ma tan da」
「我早就藏起來了」


めーでー ぼくとわかっても
メーデー 僕と判っても
Mayday bo ku to wa ka te mo
Mayday 就算你知道是我

もうだきしめなくていいんだよ
もう抱き締めなくて易々んだよ
mou da ki shi me na ku te ii n da yo
也不必再擁抱我了

めーでー ぼくがわかったら
メーデー 僕が解ったら
Mayday bo ku ga wa ka ta ra
Mayday 若你真的了解我

もういちどわらってくれるかな
もう一度嘲笑ってくれるかな
mou i chi do wa ra te ku re ru ka na
能不能再次嘲笑我



まぼろしだってしるんだよ
マボロシだって知るんだよ
ma bo ro shi da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個幻影

うそつきだってしるんだよ
嘘憑きだって知るんだよ
u so tsu ki da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個騙子

ねぇ
ネェ
ne



NO だっていうはずが
NO だって言う筈が
NO da te iu ha zu ga
本該說NO的

きょどって YES をこえにだす
キョドって YES を声に出す
kyo do te YES o koe ni da su
沒想到竟吐出了YES

こうかいのぜいじゃくは
後悔の脆弱は
ko kai no zei ja ku wa
為後悔帶來致命一擊的是

だましたほうがせいぎなの
騙したほうが正義なの
da ma shi ta ho ga sei gi na no
發現能騙過人即是正義


ひきょうだってかまわない
卑怯だって構わない
hi kyo da te ka ma wa nai
就算膽怯也沒關係

いのっておいてそれはない
祈っておいてそれはない
i no te o i te so re wa nai
先祈好禱就不必擔心

かざっていたじょうぜつが
飾っていた饒舌が
ka za te i ta jo ze tsu ga
滿嘴花言巧語

ぼけつをほってやけるさま
墓穴を掘って焼ける様
bo ke tsu o ho te ya ke ru sa ma
不過是自掘墳墓自焚行為


おいめどこまで ぐれー
負い目どこまで 灰色
oi me do ko ma de Gray
要內疚到什麼時候     Gray


ひがいしゃづらしたって
被害者ヅラしたって
hi gai sha zu ra shi ta te
就算佯裝成受害者


めーでー ぼくをしかってよ
メーデー 僕を叱ってよ
Mayday bo ku o shi ka te yo
Mayday 快痛罵我啊

しょうじきものがゆめみたいなら
正直者が夢見たいなら
sho ji ki mo no ga yu me mi tai na ra
如果你夢想成為正直之人

めーでー ぼくをさばいてよ
メーデー 僕を裁いてよ
Mayday bo ku o sa bai te yo
Mayday 快制裁我啊

さいごまであまえてしまうのは
最後まで甘えてしまうのは
sai go ma de a ma e te shi ma u no wa
我可是會撒嬌到最後的喔


ぼうれいだってしるんだよ
亡霊だって知るんだよ
bo rei da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個亡靈

くうはくだってしるんだよ
空白だって知るんだよ
ku ha ku da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是片空白

ねぇ
ネェ
ne



たりないものをのぞんだら
足りないものを望んだら
ta ri nai mo no o no zon da ra
若你要求我沒有的東西

ぼくじゃないぼくにであったよ
僕じゃない僕に出逢ったよ
bo ku ja nai bo ku ni de a ta yo
就會碰上一個不是我的我喔

それでもまえにすすんだの
それでも前に進んだの
so re de mo ma e ni su su n da no
即便如此我也會前進的

くらくらしちゃうよるも
クラクラしちゃう夜も
ku ra ku ra shi cha u yo ru mo
哪怕是這令人頭昏眼花的夜

たりないぼくをあいしてよ
足りない僕を愛してよ
ta ri nai bo ku o a i shi te yo
就愛著這不完美的我吧

えごままがぼくをそだてたの
EGO-MAMA が僕を育てたの
e go ma ma ga boku o so da te ta no
自私任性豢養了我

きみにはぼくがみえるかな
きみには僕が見えるかな
ki mi ni wa bo ku ga mi e ru ka na
你看得見我嗎

こどくなぴえろが
孤毒なピエロが
ko do ku na pi e ro ga
我這個孤毒的小丑


めーでー ぼくとわかっても
メーデー 僕と判っても
Mayday bo ku to wa ka te mo
Mayday 就算你知道是我

もうだきしめなくていいんだよ
もう抱き締めなくて易々んだよ
mou da ki shi me na ku te ii n da yo
也不必再擁抱我了

めーでー ぼくがわかったら
メーデー 僕が解ったら
Mayday bo ku ga wa ka ta ra
Mayday 若你真的了解我

もういちどわらってくれるかな
もう一度嘲笑ってくれるかな
mou i chi do wa ra te ku re ru ka na
能不能再次嘲笑我


めーでー ぼくをしかってよ
メーデー 僕を叱ってよ
Mayday bo ku o shi ka te yo
Mayday 快痛罵我啊

しょうじきものがゆめみたいなら
正直者が夢見たいなら
sho ji ki mo no ga yu me mi tai na ra
如果你夢想成為正直之人

めーでー ぼくをさばいてよ
メーデー 僕を裁いてよ
Mayday bo ku o sa bai te yo
Mayday 快制裁我啊

さいごまであまえてしまうなは
最後まで甘えてしまうのは
sai go ma de a ma e te shi ma u no wa
我可是會撒嬌到最後的喔


めーでー ぼくをあばいてよ
メーデー 僕を暴いてよ
Mayday bo ku o a bai te yo
Mayday 快揭穿我啊

もうじきおわるこのせかいから
もう直終わるこの世界から
mo ji ki o wa ru ko no se kai ka ra
因為這世界就快要結束了

めーでー ぼくとおどってよ
メーデー 僕と踊ってよ
Mayday bo ku to o do te yo
Mayday 快與我共舞

さいしょからいないとわかってた?
最初からイナイと理解ってた?
sai sho ka ra i nai to wa ka te ta?
你知道我打從開始就不存在嗎?

ああ
嗚呼
aa
啊啊


まぼろしだってしるんだよ
マボロシだって知るんだよ
ma bo ro shi da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個幻影

うそつきだってしるんだよ
嘘憑きだって知るんだよ
u so tsu ki da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個騙子


ぼうれいだってしるんだよ
亡霊だって知るんだよ
bo rei da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是個亡靈

くうはくだってしるんだよ
空白だって知るんだよ
ku ha ku da te shi ru n da yo
我很清楚自己不過是片空白


どうだっていいことを
どうだっていい言を 
do da te ii ko to o 
無關痛癢之事 

うそってはいてもどれない
嘘って吐いて戻れない
u so te ha i te mo do re nai
信口開河後再也無法挽回

じこうなんてやってこない
時効なんてやってこない
ji ko na n te ya te ko nai
追溯期永無期限

うばったようにうばわれて
奪ったように奪われて
u ba ta yo ni u ba wa re te
就如當初奪來般被奪走

回復

使用道具 舉報

873#
發表於 2017-8-8 20:18:13 | 只看該作者
ゴーストルール

獨自走過這長巷
影子跟著月光愈走愈長
卻到不了幸福遠方

還擔心誰的眼光
你能不能勇敢像我一樣
拋開一切去流浪

那些年我們曾說過的謊
現在都學會放下

我們同樣受了傷 也經歷了風浪
翻越困難和阻擋 為什麼還偽裝
我們同樣受了傷 也迷失了方向
在崎嶇的路上 跌跌撞撞還是堅強
如果失去了希望 我一定會陪在你身旁

懷念歡樂的時光
在一起的溫暖就像陽光
照亮我前進的步伐

心中存在的信仰
提醒我要相信愛的力量
也要能夠去原諒

那些年我們曾說過的謊
現在都學會放下

我們同樣受了傷 也經歷了風浪
翻越困難和阻擋 為什麼還偽裝
我們同樣受了傷 也迷失了方向
在崎嶇的路上 跌跌撞撞還是堅強
如果失去了希望 我一定會陪在你身旁

讓我靜靜陪在你身旁

回復

使用道具 舉報

874#
發表於 2017-8-8 20:38:24 | 只看該作者
我在你身旁

此夜嶙峋朔风笼月黑
来去片叶未沾衣袂
深夜庇护下化身修罗鬼魅
利落干脆 是我予你最后慈悲
骸骨缠绵蔷薇 绝地丛生幻寐
一步一步走向永世沉睡
天国的传说传颂的是谁
让尘世臣服于杀意不归
冠冕堂皇地品味 或就此沉醉
见血封喉之美
看一世高贵 在一瞬间倾颓
万物生而终归于枯萎
自以为是的谦卑 于烛影之魅
背对日月光辉
无喜亦无悲 方得无知无畏
以我之身承血债如罪
不闻其悔
深谙六感五味 历遍百炼千锤
以血为盟起誓万死不退
置身情外无妨受君一句可悲
人心冷暖都以沉默结尾
冠冕堂皇地品味 或就此沉醉
见血封喉之美
看一世高贵 在一瞬间倾颓
万物生而终归于枯萎
自以为是的谦卑 于烛影之魅
背对日月光辉
无喜亦无悲 方得无知无畏
以我之身承血债如罪
不闻其悔
冠冕堂皇地品味 或就此沉醉
见血封喉之美
看一世高贵 在一瞬间倾颓
越是纯粹 越感娇媚
自以为是的谦卑 于烛影之魅
背对日月光辉
无喜亦无悲 方得无知无畏
以我之身承血债如罪
不思其泪

回復

使用道具 舉報

875#
發表於 2017-8-14 09:53:13 | 只看該作者
少司命


我已經 不能用單純 的語氣 再唱情歌
雖然表面上 我還是完整 那個我
可是身體裡 有個什麼 已被刺破

有一顆 我從小仰望 的星星 悄悄殞落
愛情的神經 以後 一快樂 就難過
會撒謊之前 有句話 再不說

讓你 笑過 就沒勇氣 赤裸

你可知道 對我做過 什麼最殘忍
就是你 狠狠把我 一夜之間 變成了大人
奮不顧身 的天真
瞬間化成 一路走來 的傷痕
我懷念 我的笨

愛人 你太知道 害一個人 怎樣害一生
你在他 乾淨無菌 主題樂園 加進了壞人
可憐無邪那顆心
就是這樣 不知不覺 變得狠
狠得好歹 不分

有種 成熟 名叫墜落凡塵

你可知道 對我做過 什麼最殘忍
就是你 狠狠把我 一夜之間 變成了大人
奮不顧身 的天真
瞬間化成 一路走來 的傷痕
我悼念 我的笨

愛人 你太知道 害一個人 怎樣害一生
你在他 乾淨無菌 主題樂園 加進了壞人
可憐無邪那顆心
突然明白 自私一點 不過份
勝於為你 自焚

請問 好想知道 這個世界 會有什麼人
願意把 第一枝槍 送給未經 污染的靈魂
雖然天地也不仁
若非必要 喚醒防禦的本能
能不能等一等

回復

使用道具 舉報

876#
發表於 2017-8-20 15:50:30 | 只看該作者
天真有邪


I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control
And Batman with his fists
And clearly I don't see myself upon that list

But she said, where d'you wanna go?
How much you wanna risk?
I'm not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss

回復

使用道具 舉報

877#
發表於 2017-8-20 16:20:52 | 只看該作者
something just like this


一夜風雪 塞外馬蹄踏星辰

刀劍紛紛 一身紅衣寄風塵

血灑荒城 那染色的年輪

我用生命寫下 來世相見 勿等

長亭短亭 送了一程又一程

月冷油燈盡 小巷又幾更

青絲落成秋霜 嘆幾壺熱淚冷

琵琶聲 一段曾經還在等

邊荒外的夕陽漸漸黃昏不見你歸程

老樹枯藤 昏鴉還不肯安身

月光偷偷打量可憐緣分

歲月的年輪 再誠懇

也渡不過紅塵

劃地三尺隻為轉世靈魂換你的生辰

誦一段因果 結來世的紅繩

綉花針針恨 縫鴛鴦的枕

我用一生來陪你等

等緣分認真

長亭短亭 送了一程又一程

月冷油燈盡 小巷又幾更

青絲落成秋霜 嘆幾壺熱淚冷

琵琶聲 一段曾經還在等

邊荒外的夕陽漸漸黃昏不見你歸程

老樹枯藤 昏鴉還不肯安身

月光偷偷打量可憐緣分

歲月的年輪 再誠懇

也渡不過紅塵

劃地三尺隻為轉世靈魂換你的生辰

誦一段因果 結來世的紅繩

綉花針針恨 縫鴛鴦的枕

我用一生來陪你等

等緣分認真

回復

使用道具 舉報

878#
發表於 2017-8-20 21:02:27 | 只看該作者
宿命


在梦里
微风轻起百花飘零
你的背影伴随着涔涔铃音
仿佛还未远去

不在梦里
面前夜空星辰迷离
孤单泭流河川 独身翻越黑暗
只为你往返
带回记忆的碎片

回復

使用道具 舉報

879#
發表於 2017-8-20 21:21:40 | 只看該作者
少司命


諦めきれない事を
不能放弃的事情

嘆いては向き合えずに
只能抱怨然后搁置

笑って最後迎えるなら
如果我能带着笑容迎接结果

僕はもう間違わないだろう
我就不会再出错了吧

澄み渡るこの場所で
在这片清透的晴空下

空へ舞う鳥の影に
朝着天空飞翔的小鸟的倒影

気付き始めてたんだ
我已经开始注意

たったひとつの事
心中唯一的那件事情

明確な記憶へと変えていける
逐渐变成明确的记忆

輝く日々の中で僕らは
我们在闪耀的每天里

乾いた色を確かめていく
不断地确认已干掉的颜色

翳した先の明日に向かえば
如果面对着阴霾尽头的明天

僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
朝着那仅有的希望之芽跃入

Stay cool

He’ll be fine, I’ll be alright too

You can always come back home

When standing up to the eternal fame

Don’t be afraid to go, holding

隠れてた願望も後にして
隐藏的愿望先抛在脑后

失くしてたセンスを今手にした
如今将曾经失去的感觉紧握在手上

It’s easy thing for you to say with your Lock

Drying up 指を折り数えた Yes or No
Drying up 用手指计算着 Yes or No

Tell me about 影は微かに消えていった
Tell me about 身形微弱直到消失

ありふれた日常が
这普通的日常生活

僕らを逃がしても
即使部门不小心错过了

この景色と霞んでた夢が今
这个景色与那朦胧的梦想

重ねて見える
看起来仿佛重叠在一起

輝く日々の中で僕らは
我们在闪耀的每天里

乾いた色を確かめていく
不断地确认已干掉的颜色

翳した先の明日に向かえば
如果面对着阴霾尽头的明天

僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
朝着那仅有的希望之芽跃入

留まる事をやめた僕らは
我们已放弃停滞不前

互いの扉開け放ってく
互相打开彼此的心扉

渇いた風に今日が染められ
被干躁的风感染

僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ
阳光映射在我们的眼中

諦めきれない事は
不能放弃的事情

駆け抜けた時の結晶で
是努力追赶时留下的结晶

回復

使用道具 舉報

880#
發表於 2017-8-20 21:25:26 | 只看該作者
Dried Up Youthful Fame

在梦里
微风轻起百花飘零
你的背影伴随着涔涔铃音
仿佛还未远去

不在梦里
面前夜空星辰迷离
孤单泭流河川 独身翻越黑暗
只为你往返
带回记忆的碎片

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表