樓主: 希蕾亞
打印 上一主題 下一主題

猜歌名喔 ^○^

[複製鏈接]
511#
發表於 2015-6-9 23:58:24 | 只看該作者
滾滾紅塵




你悄悄地蒙上我的眼睛
要我猜猜你是誰
從mary到sunny和ivory
就是不喊你的名字
我悄悄地蒙上你的眼睛
讓你猜猜我是誰
從mary到sunny和ivory
始終沒有我的名字
為什麼你的雙手在顫抖
笑容凝結在你的眼中
難道你對我會所有改變
我不再是你的唯一
我只是故意再逗你
我悄悄地蒙上你的眼睛
讓你猜猜我是誰
從mary到sunny和ivory
始終沒有我的名字

回復

使用道具 舉報

512#
發表於 2015-6-10 12:24:19 | 只看該作者
我悄悄蒙上你的眼睛

是誰說的漂亮女生沒大腦 只懂得愛美和傻笑
你看你說話的表情多麼的驕傲 難道不怕我say sorry get out

是誰開始先出招 沒什麼大不了
見招拆招才重要 敢愛就不要跑

愛情三十六計 就像一場遊戲 我要自己掌握遙控器
愛情三十六計 要隨時保持美麗 才能得分不被判出局
不必聲明和她的關係 不用故弄玄虛故意裝神秘

愛是一種奇妙的東西 會讓人突然不能呼吸
我需要一個人靜一靜 (決定) 究竟什麼該放棄

愛情三十六計 就像一場遊戲 我要自己掌握遙控器
愛情三十六計 要隨時保持美麗 才能得分不被判出局
不必聲明和她的關係 不用故弄玄虛 故意裝神秘
不必聲明和她的關係 不用故弄玄虛 故意裝神秘

回復

使用道具 舉報

513#
發表於 2015-6-10 15:13:34 | 只看該作者
愛情三十六計

君は王女 僕は召使
妳是公主 我是使僕
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i

運命分かつ 哀れな双子
命運的分離 哀怨的雙子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go

君を守る その為ならば
若是爲了守護妳
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba

僕は悪にだってなってやる
背負惡名我也願意
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru

回復

使用道具 舉報

514#
發表於 2015-6-10 22:22:29 | 只看該作者
惡之召使(悪ノ召使)

題目:(雖然是後半段,誰叫前面前半段都有歌名呢~)
這個世界上只屬於我的王子殿下
注意到我吧  吶~吶~     
我的手可是空著呀      
沉默又不親切的王子殿下   
嗯~為什麼嘛!  快點發現啦!     
你是絕對  無法理解 無法理解的呀......      
裝飾著草莓的小蛋糕
用嚴選雞蛋做成的柔軟布丁
這些   那些  我都忍耐著
不要覺得我是個任性的人   
我也是想做就做得到的嘛  
到時可不要後悔喔
那是當然的呀因為我可是  
世界第一的公主殿下

要好好看著我呀   
要不然我會不知道跑到哪裡去喔?  
突然地被緊緊抱住  突然  怎麼會!咦?
「會被撞到 很危險喔」
這麼說卻看著別處的你   
這才是比較危險的呀

回復

使用道具 舉報

515#
發表於 2015-6-10 23:35:43 | 只看該作者
世界第一的公主殿下



人生海海 甘需要攏瞭解 有時仔清醒 有時青菜
有人講好 一定有人講歹 若麥想嚇多 咱生活卡自在

歸工嫌車無夠叭 嫌厝無夠大 嫌菜煮了無好吃 嫌某尚歹看
駛到好車驚人偷 大厝歹拼掃 吃甲尚好驚血壓高 水某會兌人走

人生短短 好親像塊七逃 有時仔煩惱 有時輕可

回復

使用道具 舉報

516#
發表於 2015-6-11 21:02:25 | 只看該作者
歡喜就好??


走在怎样的一条路上
靠什么引航
目光 一直锁定于王座的方向
尽头是荣耀 路途为战场

背着谁的青春与梦想
用谁的臂膀
脚步 从未停止地迈向荣光
什么跳跃着 灼得指尖发烫

我只找到簡體的...

回復

使用道具 舉報

517#
發表於 2015-6-12 17:36:42 | 只看該作者
起飛

さあ 見(み)てごらん 悲(かな)しいお話(はなし)
來吧 好好看著吧 這悲傷的故事

さあ ハンカチの用意忘(よういわす)れずに
來吧 可別忘了 帶著你的手絹


あるところに魔女(まじょ)がいたそうな
在某個 地方 傳說有位魔女

ある王子(おうじ)と恋(こい)をしたそうな
傳說與 某位 王子陷入了情網


時(とき)を止(と)める魔法忘(まほうわす)れるくらいの
似乎連停止時間的魔法 都被遺忘一般

幸(しあわ)せな時(とき)は過(す)ぎていく
幸福的時間 流逝而過


十字架(じゅうじ)に抱(だ)かれ空仰(そらあお)ぐ
juujinidakare soraaogu
被十字架所擁 仰望天空

Penitenziagite!(悔い改めよ)
        悔改吧

祈(いの)りの声(こえ)などかき消(け)され
inorinokoenado kakikesare
祈禱的聲音 徹底被抹消

Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
          獻身化為虛無

この愛(あい)さえ魔術(まじゅつ)と呼(よ)ぶのなら
若連這份愛都要被稱為魔術

Penitenziagite!(悔い改めよ)
         悔改吧

憎(にく)しみの炎(ほのお)を放(はな)つがいい
就釋放出憎恨之炎吧

La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
            死亡壓迫著我等


さあ見(み)てごらん 燃(も)えるような空(そら)を
來吧 好好看著吧 如燃燒般的 天空

さあ忘(わす)れるな正義(せいぎ)の炎(ほのお)を
來吧 別忘記了 那正義之炎


あるところに魔女(まじょ)がいたそうな
在某個 地方 傳說有位魔女

ある王子(おうじ)をたぶらかしたそうな
傳說 她欺騙了 某位王子


魅了(みりょう)する魔法(まほう)に囚(とら)われた者(もの)の
被誘惑的魔法 給囚禁的人的

幸(しあわ)せな時(とき)は過(す)ぎさりし
幸福時間就此過去


十字架(じゅうじか)に繋(つな)ぎ悪魔呼(あくまよ)ぶ
綁在十字架上 喚作惡魔

Penitenziagite!(悔い改めよ)
         悔改吧

悪(あ)しき呪文(じゅもん)を叫(さけ)ぶ前(まえ)に
在吶喊出 邪惡的咒語前

Virtus migrat in vitium(美徳は悪徳と化した)
            美德化為惡行

かの罪(つみ)なる魔術(まじゅつ)に審判(しんぱん)を
將那有罪的 魔術交付審判

Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
             於此刻一切都

この聖(せい)なる炎(ほのお)を放(はな)つがいい
就燃燒起這神聖之炎吧

Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
          偏離正軌而陷入瘋狂



かく空(むな)しき人(ひと)の愚(おろ)かしさ
如此空虛的 人們的愚昧

Penitenziagite(悔い改めよ)
         悔改吧

あの夕日(ゆうひ)の赤(あか)は燃(も)え続(つづ)けe
那夕陽的赤紅 持續燃燒吧

La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
            死亡壓迫著我等



時(とき)を止(と)める魔法忘(まほうわす)れるくらいの
似乎連停止時間的魔法 都被遺忘一般

幸(しあわ)せな時(とき)は過(す)ぎていく
幸福的時間 流逝而過


十字架(じゅうじ)に抱(だ)かれ空仰(そらあお)ぐ
被十字架所擁 仰望天空

Penitenziagite!(悔い改めよ)
        悔改吧

祈(いの)りの声(こえ)などかき消(け)され
祈禱的聲音 徹底被抹消

Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
          獻身化為虛無

この愛(あい)さえ魔術(まじゅつ)と呼(よ)ぶのなら
若連這份愛都要被稱為魔術

Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
             於此刻一切都

憎(にく)しみの炎(ほのお)を放(はな)つがいい
就釋放出憎恨之炎吧

Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
          偏離正軌而陷入瘋狂



この赤(あか)く燃(ねん)ゆる火(ひ)のような
別忘了這如赤紅燃燒的

Penitenziagite!(悔い改めよ)
        悔改吧

血(ち)の涙(なみだ)の理由(わけ)を忘(わす)れるな
火焰般的血淚原由

La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
            死亡壓迫著我等

回復

使用道具 舉報

518#
發表於 2015-6-12 18:14:53 | 只看該作者
魔女


她 是悠悠一抹斜陽
多想多想有誰懂得欣賞

他 有藍藍一片雲窗
只等只等有人與之共享

她 是綿綿一段樂章
多想有誰懂得吟唱

他 有滿滿一目柔光
只等只等有人為之綻放


來啊~快活啊~反正有大把時光
來啊~愛情啊~反正有大把愚妄
來啊~流浪啊~反正有大把方向
來啊~造作啊~反正有大把風光
啊~癢

大大方方愛上愛的表象
迂迂回回迷上夢的孟浪
越慌越想越慌越癢越搔越癢

(這首不知道有沒有放過OAO

回復

使用道具 舉報

519#
發表於 2015-6-12 19:11:45 | 只看該作者



大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ

Da I jou bu  I tsu mo chan to wa ra tte ru yo

我不要緊 我一直都有保持著笑容
でも 誰といても何か足りない

De mo  da re to I te mo na n ka ta ri na I

但是 無論跟誰在一起 心裡仍無法感到滿足
今 あなたがここに来る訳ないのに

I ma  a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni

雖然明知道此刻你不可能來這裡
開けた窓から見えた満月

A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu
透過敞開的窗戶看到那一輪滿月
鈴虫の声が寂しさ誘うから

Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra

蟋蟀的鳴叫聲引來了孤單寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi  ma ta sa wa gi da su

讓無法壓抑的感情 又再次騷動起來
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ

A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa  ha ri sa ke so u da yo

在想見你想到難受的夜晚 心就像要撕裂般
誰かを思うってこんな気持ちなんだ

Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da

原來心裡思念著某個人是這樣的心情
そばにいてほしい

So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身邊
違う、そんなことが言いたいんじゃない

Chi ga u  so n na ko to ga I I ta I n ja na I

不對 我想説的並不是這些
素直になれずに悔しくなる

Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru

回復

使用道具 舉報

520#
發表於 2015-6-13 13:11:29 | 只看該作者
本帖最後由 ray47098607 於 2015-6-13 13:14 編輯

運命の人

終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月

一路我們曾攜手並肩 用汗和淚寫下永遠
拿歡笑榮耀換一句誓言 夜夜在夢裡相約

放心去飛 勇敢地去追 追一切我們未完成的夢
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚

一路我們曾攜手並肩 用汗和淚寫下永遠
拿歡笑榮耀換一句誓言 夜夜在夢裡相約

放心去飛 勇敢地去追 追一切我們未完成的夢
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚

終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月

畢業歌~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表