| 本帖最後由 星殞月落 於 2015-6-2 18:13 編輯
只要大家都吃台灣米
握ったメッセージ that’s rising hope
緊握住的訊息 that’s rising hope
揺るがない世界 非情な現狀 続く壁は何重層?
毫不動搖的世界 殘酷的現狀 綿延不絕的阻礙是否有著盡頭?
イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能
坐立難安的本能 未能如想像般得償所願
迷路みたい行き止まりなんて もう思考はディストーション
宛若迷途般停止前行 思考已扭曲變形
容赦ないね いつの間に 見失ってルート、暴れだす
忍無可忍 是從何時起 連迷失的道路、也開始不受控制
pay attention! Hey what is it?
pay attention! Hey what is it?
watch your step now! 常識なんていらない
watch your step now! 常識已不再重要
are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3
are you serious!? no no no, don't worry 1,2,3
吹き返す 心臓のリズム
心中的節奏 將再次重生
視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ
視野仍舊眩目 即便如此也得奮勇向前
キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない 強くクラクションが鳴る
震撼的鳴笛聲正響徹著 妳深信著絕不會對我有所背叛
孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって
雖然嶄新的今日、已經到來
新しい今日が、来ちゃうけど
我仍記得著 孤獨一人逃避現實的那段日子
この願い例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った
對天起誓 哪怕心願失去了魔法也非實現不可
僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ
我與妳還擁有著 仍想看見的未來
泣きそうでも悔しくても止まっていられない
緊管欲哭無淚悔恨不已也無法令我停滯不前
握ったメッセージ that’s rising hope
緊握住的訊息 that’s rising hope
デモ・ケドnon stopでガンガン迫るhard way
「雖然・可是」不斷抱怨著 但難關可是緊接而來
where's the solution!? 打ちのめされても
where's the solution!? 儘管被搞得焦頭爛額
get up! come on! and hurry up! come on!
get up! come on! and hurry up! come on!
そんな損な時間らなすぐさまゴミ箱
如此不堪一擊的時間馬上丟進垃圾桶
後悔なんて塵埃同然 さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ
後悔莫及與塵埃無異 跟我一起2 step OK shouting OK 盡情地遊戲人間
可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム
贊成反對全都操之我手 心臟的規則律動 滾一邊去吧
ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した
妳聽 我想守護妳的聲音正在傳播四散
異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう?
雖說能忍受他人說長道短 但這想法光靠欠缺思量的科學並無法實現是吧?
聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ
請聽著 我非將排除萬難所得的答案親口說出不可
キミがくれる想いの全部を 信じていける
哪怕是謊言 難以理解也無妨
それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい
妳所給予的全部思念 我都願意去相信
誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ
究竟是誰創造了範本 平淡無奇的愛又究竟是何物
僕は今日も僕に問いかける
直到今日我仍不斷捫心自問著
問いかける度 手に入れるのは変らない真実
每到此時 便能獲得的永恆真實
「僕は要らない まだ見たい未来があるから」
「但我並不需要 因為我還擁有著想要看見的未來」
孤独なんか消えて無くなって 逃げる事嫌になって
孤獨漸漸消去的同時 開始厭惡起慣於逃避的自己
新しい今日を探すんだよ
因而開始尋找嶄新的今日
この願い例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った
我起誓 哪怕這心願失去了魔法也非實現不可
僕はキミと 創れる未来ならもう近い
我們所創造的未來已在不遠處
僕の右手 キミの左手 そっと繫いて
我的右手輕輕攜起妳的左手
握ったメッセージ that’s rising hope
緊握住的訊息 that’s rising hope
離さないから that’s rising hope
絕對不鬆手 that’s rising hope
| |