樓主: 希蕾亞
打印 上一主題 下一主題

猜歌名喔 ^○^

[複製鏈接]
201#
發表於 2014-8-10 19:01:02 | 只看該作者
本帖最後由 深海少女 於 2014-8-10 19:02 編輯

現実的論理主義者-IA

晚霞的顏色 滑落的淚水
將殷切祈願的心染成鮮紅

「呐,明天也好接下來的日子也好
能跟你在一起的話,就太好了」

回復

使用道具 舉報

202#
發表於 2014-8-10 20:45:32 | 只看該作者
Mari的架空世界


好きな人と歩いた场所も
その时见た景色も

振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの

立ち止まるほど
意味を问うほど
きっとまだ大人ではなくて

今见てるもの
今出会う人
その中でただ前だけを见てる

回復

使用道具 舉報

203#
發表於 2014-8-10 20:50:29 | 只看該作者
本帖最後由 琉璃璇 於 2014-8-10 20:53 編輯

letter song



うこそ、我 (わ) が胎内 (たいない) へ愛 (あい) とエゴの終着点 (しゅうちゃくてん)



君 (きみ) もすぐに 生 (う) まれ変 (か) われる

怪物 (かいぶつ) みたいで 素敵 (すてき) なことでしょう?

「あぁ、神様 (かみさま)、なんで」って
「もう嫌 (いや) だよ」と泣 (な) いたって

受 (う) け入 (い) れろよ これが運命 (さだめ) だ

次 (つぎ) の次 (つぎ) の次 (つぎ) の主 (ぬし) に懸命 (けんめい) しよう




這裡是路人甲一枚,然後我放的是日文(被揍

回復

使用道具 舉報

204#
發表於 2014-8-10 20:56:56 | 只看該作者
本帖最後由 FD貓 於 2014-8-10 22:17 編輯

收到! 好的!
アウターサイエンス

Q:
愛してる そう伝えたのは

釣り上げるためのエサですか

玩具箱の中 詰められて

飽きたら捨てられるんですか

回復

使用道具 舉報

205#
發表於 2014-8-10 21:15:19 | 只看該作者
204# FD貓

麻煩樓上大大改一下(抹臉
因為我發現前面重複所以有改(汗


繰り返し一粒





君(きみ)を抱(だ)きしめるために浮(う)かせた前足(まえあし)が

何故(なぜ)か君(きみ)を傷(きず)つけ始(はじ)めるんだ

覚(おぼ)えたての言葉(ことば)だって 君(きみ)に突(つ)き刺(さ)すナイフ

切(き)り裂(さ)く 人生(ライフ) 

「じゃあアタシがナイフ放(はな)つ前(まえ)のその口(くち)を

 この口(くち)で塞(ふさ)いであげましょう」

相対(あいたい)のチュー

キミは今(いま)からアタシの息(いき)を吸(す)って生(い)きてくの

回復

使用道具 舉報

206#
發表於 2014-8-10 21:22:49 | 只看該作者
二息步行


微小的願望和夢想
和藏在心裡的思念
明明 就想
再對你多說一些的

將應當守護的事物摧毀
繼而抵達的此世盡頭
一定 一定
存在屬於你的幸福

回復

使用道具 舉報

207#
發表於 2014-8-10 21:34:11 | 只看該作者
LOVELESS×××


that's アイドル 馬鹿(ばか)は舞(ま)い踊(おど)る

それに気(き)づかず 檻(おり)の中(なか)でダンシング└( ^ω^ )」

暴食(ぼうしょく) つまみ食(ぐ)いして

逆上(のぼ)せ上(あ)がって 嗤(わら)って

「あらあらあらあら(笑)」

人生(じんせい) ゲーム感覚(かんかく)

謳歌(おうか)しちゃって 「僕(ぼく)はすごい男子(だんし)ング└( ・ー・`)」 」

「あの人(ひと) 感(かん)じ悪(わる)いね (乂'ω') 」

それで許(ゆる)される アイドルだもん

回復

使用道具 舉報

208#
發表於 2014-8-10 21:41:03 | 只看該作者
過食性:偶像症候群


如果當初說了出口的話 今天和明天也一定 能變得快樂的吧
「全都是我的錯呀」 「全都是我的錯呀」
就如曾幾何時在夢中所見 那般的大人之類的 一定無法變成那樣的吧
那麼 我該變成什麼才好呀

延命 請延長我的生命
證明 證明的問題
病名 病名是「後悔」
你認為呢

回復

使用道具 舉報

209#
發表於 2014-8-10 21:59:25 | 只看該作者
延命治療



知らない知らない 僕は何も知らない 
叱られた後のやさしさも 
雨上がりの手の温もりも 
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
死なない死なない 僕は何で死なない? 
夢のひとつも見れないくせに 
誰も知らないおとぎばなしは 
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

回復

使用道具 舉報

210#
發表於 2014-8-10 22:03:17 | 只看該作者
六兆年と一夜物語

這首滿好聽的(合掌

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない

(似乎有點明顯吶)

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表