查看: 1679|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[音樂] 【志方あきこ 】Luna Piena。

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2013-8-21 13:43:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 空z 於 2013-9-11 18:26 編輯




*推薦*

【志方あきこ  】Luna Piena *可點擊 。 


介紹→ 

雖然很想狗血的說是一見鍾情(抹#,
可是已經老梗了阿哈哈←,
所以這次要說畫風電到我(艸 #。
(毫無重點的介紹帶過←←←。



*心得報告之偉大感想。

感覺就很舒服的一首歌,
相信聽過的你也會認同,
吟唱是最喜歡的部分←,
然後還有背景音樂ヽ(・д・‘●),
其實很喜歡這類的背景音樂就是。
據某人說是首雄偉壯麗的歌,
可歌詞所表達的意義就全然不同。

有興趣就聽一下吧(?)







*歌詞。


Luna piena歌手:志方あきこ
作詞:LEONN
作曲:志方あきこ

Nella nebbia notturna, il buio piu fitto.
Un bimbo smarrito ferito dai rovi.
被夜霧遮蔽了視野
被荊棘刺傷的迷路的人啊

Uno specchio d'acqua fermo e arrugginito.
Rispecchia, talvolta, la verita.
銀光如水 給萬物披上鏽跡
月盤如鏡 向時間映出真實

Liberta e solitudine.
Mi volgo al cielo notturno:“Aiutami!”
自由的名字叫做孤獨
追尋著救贖 渴望的目光望向夜空

Oh dolci raggi tra le nuvole, mia strada maestra.
Oh Madre luna. Luna piena.
啊 從雲間透過的柔和月光 照亮了我的道路
母親般的月亮啊 滿月

Un di lontano, proprio tu, ci hai messi alla luce.
在遙遠的過去 您創造了我們

Ah tu che illumini ogni cosa,
ad ogni cosa doni serenita in ugual misura.
在天空中閃耀
您平等地給予萬物安息

Ecco che torno nel tuo grembo,
avvolta nella luce morbida del tuo ventre.
E dormo, e sogno.
啊 如今我又回到您的胎內
沐浴那月光的羊水
沉眠中 我又夢見了您

Tu sei la Luna, pietosa Madre, Ah.
Luna piena.
您給予萬物相同的慈悲 母親般的月亮啊
滿月




*翻譯來自Google
*有不正確在看看吧(?)








感謝以上看完的各位。

評分

1

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2013-8-21 13:51:07 | 只看該作者
1# 空z

發現空姐 (撲上)

這首很好聽說~

但這隻不能加分,晚上再用本尊 (笑眨眼)


然後回完又要出門了 (趴)
回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2013-8-21 14:57:39 | 只看該作者
一開場的聲音就震到我的說(?)

我只能說好古典的音樂←聽起來(?)
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表