We were both young when I first saw you
初次見面的那年, 我們還很年輕
我還記得,當我們初次相遇,我大喊著你是死神.
我怕得要寫遺書.
I close my eyes and the flashback starts I'm standing there
我站在陽台上閉上雙眼, 腦中的回憶慢慢重播
我用百米速度衝下樓梯.
我借用你的洗手間.
我生了你的氣.
我蜷縮在你的陽台哭.
還有更多、更多,無法遺忘的回憶.
On a balcony in summer air
漸漸感受到夏天的空氣
冬天離開了
但你在聖誕節時,那溫暖的微笑,卻永遠留在了照片上.
See the lights, see the party, the ball gowns
看到五光十色的燈光, 看到派對上華麗的禮服
我一直沒有告訴你,那天的舞會,其實我想和你跳舞.
那天的你,穿得很華麗,王子一般.
See you make your way through the crowd and say hello
看見你從人群中走出來跟我打招呼
Little did I know
真想不到會這樣
當我知道我是妖師後,我曾經以為你會唾棄我.
That you were Romeo, you were throwing pebbles
知道了你叫羅密歐後,你向我的窗戶扔了石子
And my daddy said stay away from Juliet
而我的爸爸說'遠離朱麗葉!'
在我害……害你沉睡後,我想過忘記你.
And I was crying on the staircase, begging you please don't go
我坐在樓梯上哭泣, 心裡祈求著你不要走
然而,我發現忘記你,比愛上你還難.
And I said
我說
Romeo take me somewhere we can be alone
羅密歐請你帶我去一個能讓我們單獨相處的地方
親愛的,可以的話,我可否與你一起回到主神的懷抱?
I'll be waiting, all there's left to do is run
我會一直等待, 剩下來要做的就只有逃走
請你,帶我走.
只要你願意,去哪裡我都可以.
You'll be the prince and I'll be this princess
那時你將會是一位王子而我亦會是一位公主
It's a love story Baby, just say yes
只要你說好這就將會是一個愛情故事
精靈和妖師,將會有一個美滿的結局.
So I sneak out to the garden to see you
所以我偷偷地到花園與你見面
黑山君讓我看你.
你知道我那時的感覺嗎?
只有抱歉和愛.
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們閉上了嘴, 靜靜的, 因為如果他們發現了我們就完了
So close your eyes
請你閉上眼睛
沉睡,直到明年,我將會再次遇見你.
Escape this town for a little while
讓我們在此刻忘掉一切
因為我只需記住你.
Oh, oh, oh
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
因你是羅密歐, 感覺與你相愛就像在犯罪般
親愛的,愛你,就要忘記對我很好的家人.
我必須放棄他們.
And my daddy said stay away from Juliet
而我的爸爸說'遠離朱麗葉!'
我明明知道,他們趕走你,是對我好.
But you were everything to me, I was begging you please don't go
但你是我的一切, 我祈求著你不要走
我寧可離開他們,也要你在我的身邊.
And I said
我說
Romeo take me somewhere we can be alone
羅密歐請你帶我去一個我們能單獨相處的地方
請讓我們一起,渡過餘下的分秒.
I'll be waiting, all there's left to do is run
我會一直等待, 剩下來要做的就只有逃走
逃跑,不管是精靈還是妖師.
You'll be the prince and I'll be this princess
那時你將會是一位王子而我亦會是一位公主
It's a love story Baby, just say yes
只要你說好這就將會是一個愛情故事
***
Romeo save me , they try to tell me how it feels
羅密歐請救我, 他們試圖改變我的感覺
他們對我說你的壞話.但我並不希望我會因此對你改觀.
This love is difficult, but it's real
這愛雖然很艱難, 但這一定是真愛
請你讓我陪伴你,直到永遠.
Don't be afraid now, we'll get out of this mess
現在不要害怕,我們定能擺脫這困境
It's a love story Baby, just say yes
只要你說好這就將會是一個愛情故事
Oh, oh, oh
只要你對我說你愛我,我能夠奉獻我的一切.
包括生命.
***
I got tired of waiting
我等待到累了
Wondering if you were ever coming around
甚至想著你是否真的會來
你真的能回來嗎?
My faith in you was fading
我對你的信任漸漸動搖了
我每天都在床上哭,但你能知道嗎?
When I met you on the outskirts of town
但當我在城鎮遇見你時
直到我,在醫療班看見你,我把你當作救生衣.
即使你那時的氣息,比我還虛弱.
And I said
我說
Romeo save me, I've been feeling so alone.
羅密歐請救救我, 孤單的感覺一直纏繞著我
請你救救,被黑暗及孤單困住的我.
I keep waiting for you but you never come
我一直等著你,但你一直也不來
我等你等久了,你知道嗎?
Is this in my head? I don't know what to think
這是真的嗎? 我的思緒不知道怎麼想
我居然還能看見你.
這就像是在夢境一般.
He knelt to the groud and pulled out a ring and said
他跪在地上,並掏出一枚鑽戒說
Marry me ,Juliet
嫁給我, 朱麗葉
You'll never have to be alone
我不會再讓你感到孤單
I love you and that's all I really know
我知道我愛你, 一直都深愛你
I talked to your dad, go pick out a white dress
我和你的爸爸談了, 快去拿你的白色婚紗
It's a love story Baby, just say yes
只要你說好這就將會是一個愛情故事
親愛的,你終於,回來了.
The End |