樓主: 唐草栗子
打印 上一主題 下一主題

o【偽!論壇工作社】x活動什麼的我搞出來了,各位快回來吧!(新血招募中……

[複製鏈接]
1471#
發表於 2012-5-25 21:43:36 | 只看該作者
Needless to say 後面是加甚麼?

N嗎?

回復

使用道具 舉報

1472#
發表於 2012-5-25 22:01:30 | 只看該作者
本帖最後由 亞瑟 於 2012-5-25 22:04 編輯

相當破爛的翻譯,血而妳看看哪裡不對吧?(妳的英文應該比我好十倍)


如今人們享受的這些物質幸福,根本就是在預支未來,
Nowadays, this is advance future that people enjoy material life of behavior.
工業時代後的人們看似比從前農業時代幸福多了,
People in the industrial era seem are better than the people of agricultural era.
但事實上真是如此?
But this is real fact.
就拿我對於線上遊戲的看法做為例子,
Take my view on online game as an example.
如今的網路遊戲越做越多,越做越精緻,
Now, online games become more and more , better and better.
然而其中的趣味性當真有提升?我可以說,完全沒有,
However, are there more interesting in the games?
Needless to say, it isn’t more interesting.
反倒是覺得從前那種簡單的遊戲更為好玩,
On the contrary, the past games are more interesting than the modem games.
總之,在物質上,值與量的增加全無益於人生幸福的增長。
Believe it or not, Value and quantity of the addition in substance can’t help to happiness in life.

回復

使用道具 舉報

1473#
發表於 2012-5-25 22:17:36 | 只看該作者
如今人們享受的這些物質幸福,根本就是在預支未來,
Nowadays, people is enjoying the material life which is drawing in advance.
工業時代後的人們看似比從前農業時代幸福多了,
it seems that people living right after the industrial decade were happier than that in the agricultural era.
但事實上真是如此?
But is it the fact? (其實中文是問題...英文也應該是問題才對
就拿我對於線上遊戲的看法做為例子,
Taking my opinion on online game as an example.
如今的網路遊戲越做越多,越做越精緻,
there are more and more online games to be invented, and they are better and better in the time being.
然而其中的趣味性當真有提升?我可以說,完全沒有,
However, are the games more interesting?
i can asseverate. definitely not.
反倒是覺得從前那種簡單的遊戲更為好玩,
On the contrary, i think the simple games in the past were even more interesting than the modern  one.
總之,在物質上,值與量的增加全無益於人生幸福的增長。
Believe it or not(anyway), the addition of value and quantity is useless on (making people become happier/enriching human happiness).

做了一點修改,是說呀,我的功課呀哈哈哈

回復

使用道具 舉報

1474#
發表於 2012-5-25 22:20:03 | 只看該作者
1471# 亞瑟


其實一般來說,no need比較常用
而且作為adj,基本上不會放在句始
然後呢...如果真的要用...後面是用N沒錯,不過,還是那句,不用比較好
因為其實英文用現在不常用的字的話,是沒有分加的...

回復

使用道具 舉報

1475#
發表於 2012-5-25 22:51:28 | 只看該作者
1474# 血兒


其實妳不用那麼認真的幫我翻,因為我知道我真的錯非常多。

根本就稱不上是英文

回復

使用道具 舉報

1476#
發表於 2012-5-25 22:54:42 | 只看該作者
1475# 亞瑟


啊...某程度上的職業病..

就是看到就會想修-.-

不過呀...深閨你不要介意...但是英文錯太多,考大學不太好吧

回復

使用道具 舉報

1477#
發表於 2012-5-25 22:56:21 | 只看該作者
1476# 血兒


我也知道,我只能在這兩年以內拚命讀了

回復

使用道具 舉報

1478#
發表於 2012-5-25 22:58:27 | 只看該作者
嗯...亞瑟要加油喔ˊ_>ˋ
(此人英文極爛)

回復

使用道具 舉報

1479#
發表於 2012-5-25 23:02:55 | 只看該作者
深閨...雖然不太喜歡學校逼人做這無聊的功課

但持續閱讀英文報紙/英文網絡真的能improve 英文

極文推介,start with VOA(voice of american),followed by BBC

回復

使用道具 舉報

1480#
發表於 2012-5-25 23:03:24 | 只看該作者
1478# 夜陽


夜陽也要加油喔..

一起努力吧..((拍肩

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表