§ 原文 陋室銘 劉禹錫 §
山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調素琴,閱金經。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南洋諸葛廬,西蜀子雲亭。
孔子云:「何陋之有?」
翻譯:
山不在於高,只要有先人居住,就有名氣;
水不在於深,只要有龍潛藏,便有靈異;
這是一間簡陋的房子,因為我的品德高潔,使它的名聲像香氣一樣的遠播。
綠色的苔蘚長到臺階上,青翠的草色映入眼簾。
平常在一起談天說笑的,都是有學問的人;在來往的人中,也沒有一個是無知識的俗人。
在這陋室裡,我可以調弄不加任何雕飾的琴,閱讀珍藏的書籍。
沒有音樂來擾亂我的清聽,也沒有公文來勞累我的身體。
這兒就好像南洋的諸葛廬,也像西蜀的子雲亭。
孔子說:「怎麼會覺得簡陋呢?」
§ 改編 太陽銘 紫碧 §
錢不在多,有給則行。
命不在尊,夠硬則名。
斯是騎士,惟吾本命。
劍術練得好,老師開口笑。
死亡騎士來,三餐灑熱血。
可以敷面膜,放大假。
無毒舌之亂耳,無公文之勞形。
日日不微笑,天天罵髒話。
西亞云:吾命騎士。
這是國中國文課時寫的,
可是被老師拿去唸,
唸完後竟然只有一個人聽得懂〈嗚嗚嗚〉
不過發來這裡,
上面這個就算我不解釋你們也應該聽得懂吧?
對吧〈期待的眼神〉 |