樓主: 玄無
打印 上一主題 下一主題

貝歐菲(推歌~231頁Nelly - Just A Dream

[複製鏈接]
1801#
 樓主| 發表於 2011-4-7 22:38:05 | 只看該作者
1800# 月紫霙


嗯...?
哥是在說我嗎?(笑

我想...
就來辦個漁夫的紀念大會好了~(喂!!!

回復

使用道具 舉報

1802#
發表於 2011-4-7 22:42:30 | 只看該作者
1801# 玄無
所以要在會場上裝飾船和魚網嗎?
那麼我們要穿漁夫裝嗎?

回復

使用道具 舉報

1803#
 樓主| 發表於 2011-4-7 22:45:01 | 只看該作者
1802# 月紫霙


粽子是一定要的
船跟網子也要~

我們...便衣就可以了XD

最重要的還是經典影片的回味及播放(欸?
->說得好像真的要辦的樣子...

回復

使用道具 舉報

1804#
發表於 2011-4-7 22:52:04 | 只看該作者
嗯,離端午節還有兩個月,我們再來慢慢討論吧。

回復

使用道具 舉報

1805#
 樓主| 發表於 2011-4-7 22:59:10 | 只看該作者
1804# 月紫霙


噗!說的也是阿

到時再看看也不遲XD
是說我我也不知道我那時候有沒有空

回復

使用道具 舉報

1806#
 樓主| 發表於 2011-4-8 21:56:17 | 只看該作者
本帖最後由 玄無 於 2012-4-11 20:02 編輯

好的~玄無我來久維的推薦

這次要推薦的歌曲是--
續夏目友人帳OP  あの日タイムマシン

(私心放了圖XD)
這首的旋律很輕快
而且旋律很容易讓人哼唱起來(只有妳吧
歌詞我蠻喜歡的
也很正向
然後其實我最想說的是
玄無我超愛他的假音的啦~

順帶一提
在動畫OP的部分
我覺得有個地方挺有趣的
他擷取的片段應該算是A-B-A的形式
然後2個A部分稍注意一下就會發現
場景和主要人物是相同的
旋律也相同
但是第二段部分
利用了升key轉調的手法使歌曲的張力提升
同時在類似的畫面上置入相關的妖怪
有像是在描述妖怪可見又不可見的暗示
很特別~!

然後以下
完整版:http://www.youtube.com/watch?v=wBB7BmduG_E&feature=related
(有圖~~ˇˇ)
動畫OP版:http://www.youtube.com/watch?v=yRpbbP4TZVk&feature=related


【歌詞】
あの日タイムマシン
 昔日時光機器

作詞:LONG SHOT PARTY 作曲:LONG SHOT PARTY 歌:LONG SHOT PARTY

※走り出せ前向いて
 ha shi ri da se ma e mu i te
 かじかむ手で空に描いた
 ka ji ka mu te de so ra ni e ga i ta
 君の未来に祝福の灯りともす
 ki mi no mi ra i shu ku fu ku no a ka ri to mo su
 切り開け その手で
 ki ri hi ra ke so no te de
 聞こえてるかい? この声が
 ki ko e te ru ka i? ko no ko e ga
 素直に笑える事 抱きしめ
 su na o ni wa ra e ru ko to da ki shi me
 今 走り出せ
 i ma ha shi ri da se

※奔跑出發吧 勇往直前
 凍僵的手在空中描繪出
 點亮你未來的祝福之燈
 勇敢開拓吧 用這雙手
 是否能聽見? 我的呼喊
 珍惜那些能夠讓你開懷坦率的歲月
 現在就邁出你的步伐吧

少しだけ大人の色に染まる指先
su ko shi da ke o to na no i ro ni so ma ru yu bu sa ki
照れくさそうに そっと隠して
te re ku sa so u ni so tto ka ku shi te
頬杖ついた君 見つめてる視線の先に
ho o zu e tsu i ta ki mi mi tsu me te ru shi se n no sa ki ni
小さな蕾が ゆらゆら
chi i sa na tsu bo mi ga yu ra yu ra

稍露出成年滄桑的指尖
彷彿難為情似地 將它悄悄藏起
托著雙頰的你 目光注視之處
是隨風搖曳的小小花蕾

ねぇ
ne
僕なんて ずっと「迷い」ばかりで
bo ku na n te zu tto「ma yo i」ba ka ri de
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su


為何現在的我還是如此的迷惘呢
至今我才想起你那天的臨別贈言

(※くり返し)

「昔は良かった」なんて 言いたくはないんだけれど
「mu ka shi wa yo ka tta」na n te i i ta ku wa na i n da ke re do
取り返したい“想い”もあるんだ
to ri ka e shi ta i“o mo i”mo a ru n da
僕の背中を押す みなぎる視線の“僕”を
bo ku no se na ka wo o su mi na gi ru shi se n no“bo ku”wo
芽吹いた蕾に重ねて
me bu i ta tsu bo mi ni ka sa ne te
時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka i? ji bu n ra shi ku
譲れない想い 握りしめて
yu zu re na i o mo i ni gi ri shi me te
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se

雖然不想說出「以前比較好」這種話
但也是有想要尋回的那份「思念」
在背後推著我向前 那個"我"的目光神情
與剛發芽的花蕾彷彿重疊了
穿越時光 為了能在什麼時候
對那一天引以為傲
帶著一個逆轉的錶出發吧
勇敢開拓吧 用這雙手
能笑出最真的自己了嗎?
緊握住那份不想失去的感情
現在就邁出你的步伐吧

ねぇ
ne
僕なんて今も「迷い」ばかりで
bo ku na n te i ma mo「ma yo i」ba ka ri de
あの日贈った言葉 今さら思い出す
a no hi o ku tta ko to ba i ma sa ra o mo i da su


為何現在的我還是如此的迷惘呢
至今我才想起你那天的臨別贈言

「君色に未来染めて…」
「ki mi i ro ni mi ra i so me te…」

「我要將自己的未來也染上你的顏色…」

(※くり返し)

時を越えて またいつか
to ki wo ko e te ma da i tsu ka
「あの日」を誇れるように
「a no hi」wo ho ko re ru yo u ni
左回りの時計も一つ持って行くよ
hi da ri ma wa ri no to ke i mo hi to tsu mo tte i ku yo
切り開け その手で
ki ri hi ra ke so no te de
笑えてるかい? 自分らしく
wa ra e te ru ka i? ji bu n ra shi ku
譲れない想い 握りしめて
yu zu re na i o mo i ni gi ri shi me te
今 走り出せ
i ma ha shi ri da se

穿越時光 為了能在什麼時候
對那一天引以為傲
帶著一個逆轉的錶出發吧
勇敢開拓吧 用這雙手
能笑出最真的自己了嗎?
緊握住那份不想失去的感情
現在就邁出你的步伐吧

歌詞來源:http://tw.group.knowledge.yahoo. ... article/view?aid=70

上一首:【鏡音レン】Synchronicity∼第二章 光と影の楽園∼

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
回復

使用道具 舉報

1807#
發表於 2011-4-8 23:12:10 | 只看該作者
1806# 玄無


終於有推薦了--
你們是認真的要辦活動?

回復

使用道具 舉報

1808#
發表於 2011-4-8 23:32:20 | 只看該作者
那個呀。
那個是昨天小小貓和哥,我們兩兄妹的詭異對話。
還沒有確定呢。
因為要看哥那天有沒有空。

回復

使用道具 舉報

1809#
發表於 2011-4-9 09:31:28 | 只看該作者
我說啊,你們的家庭譜到底是怎麼回事啊....
我稍微弄不清楚了.......

回復

使用道具 舉報

1810#
 樓主| 發表於 2011-4-10 20:43:30 | 只看該作者
1809# 凡龠•燄



活動阿(望
大概會像文坑一樣廢掉吧...(喂你!

家庭譜?
喔~
這位妹妹是貝歐菲裡的小公主
所以就我是二王子的情況下
就變兄妹啦(笑

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表