紗藤冰奈
發表於 2019-11-5 21:10:40
愿我
前行步伐蹣跚 逃出泥黎街道外
延命規劃逐漸步入實驗階段
植入形式化的愛
文明被曲解扭轉 宗教信仰肆意灌溉
雲霧之間幽靈塔隱隱傳來 一聲空虛召喚
夾雜含糊聲音 發出不安的警鳴
戒嚴令的夜裡 生命理論被扭曲
不明落難的少女 找不到行跡
啊啊
崩壞 解體 劣等生靈 中從此逃離
Suicide Parade
共鳴 宣教 絕唱
向詛咒的信仰 虔誠地祈禱
接納世間嘲笑 一切皆為幻想
愛在大腦深處消亡
black out
奇 世界分裂改造
狂亂 淵叢 濫觴
朝著人群方向 踏入此路道
注入全部希望 抽取實驗編號
Mege夢境目見盲信Show
(間奏)
一文不值被棄置的心
沒有人真正在意令一個自我機械化的贋品
啊 束縛於這冰冷的身軀
得不到你冷血的怜憫
(間奏)
置身於此的愚民 接受政治宣傳教育
一頁頁報紙上貼滿偏執主義
沒有所謂絕對公平
展示出免罪聲明 無聊的空論推理
濫造 人性 殺戮著的機體
混亂糾纏的夢境
信仰心的乖離 真實本相被藏起
無意義的遊戲 雜陳迷離的眼睛
不存在的罪行 救濟的證明
就算是所謂最初和最後的幸福也全被我捨棄
Suicide Parade
生與死的亂聲
展現出不懼抗爭 堅定的眼神
我已全部揭曉 一切皆為幻想
You're a liar
饒舌自我圓場
Swndle
鬼 帶上虛假鬼面
將自己的容顏忘記的少年
拿取出槍械
Malice將心填寫 理智神經破裂
半狂亂叫喚地走向前
Suicide Parade
共鳴 宣教 絕唱
向詛咒的信仰 虔誠地祈禱
接納世間嘲笑 一切皆為幻想
愛在大腦深處消亡
black out
Suicide Parade
活著有何意義
無時不刻等待死亡的來臨
伸手觸碰著你 動搖的心在遲疑
我仍然想得到活下去的權利
啊啊
察覺不到惡夢正向我迫近
高雄提督
發表於 2019-11-17 00:45:55
不知,求解。(我找不到啊啊啊啊啊啊啊:Q)
朝の光 眩しくて
早晨的光芒耀眼著
Weigh Anchor!
啟航吧
言葉もなくて
不發一語
ただ波の音 聞いてた
只是靜靜聆聽著海浪的聲音
記憶の意味 試されている みたいに
就像是試探著 記憶的意義一樣
闇の中でも思い出す
在黑暗中也要回憶起
前に進むの
要向前邁進
見ていてよ
讓大家注視著
So repeatedly, we won’t regret to them
所以我們要不斷訓練自己,為了不讓遺憾再次發生
そんな風にも考えてたの
以這樣的方式追求一切的可能
憧れ 抜錨 未来
『憧憬』『出航』『未來』
絶望 喪失 別離
『絕望』『失去』『別離』
幾つもの哀しみと海を越え
穿越過這個有著無數悲傷的海洋
たとえ──
就算
世界の全てが海色に溶けても きっと
世界的一切都溶化成無盡的海藍色
あなたの声がする
肯定還能夠聽見你的聲音
大丈夫 還ろうって
說著 沒事的 回去吧
でも
即使
世界が全て反転しているのなら
整個世界的一切全部都顛倒
それでもあなたと
我也要與你
真っ直ぐに 前を見てて
堅決自己 凝視著遠方
今 願い込めた 一擊 爆ぜた
現在 傾注著我所有願望的一擊 開砲
She was splendid like our flagship
她如此地耀眼就如同我們的旗艦
But it’s all in the past
但一切都已經過去了
She never gave up the hope even till the end
她到最後也從未放棄過任何希望
Only the sea knows だから
但一切卻只有大海才明白 即便
塗り潰されても忘れない
一切都不一樣了也不要忘記
こじ開けるの
去揭開一切
見ていてよ
看著那真實的樣貌
So foolish, don’t repeat the tragedy
所以別再犯錯 不要讓悲劇再一次發生
そんな言葉にすがりはしない
那樣的話語是不會說出來的
煌き 青空 希望
『閃耀』『藍天』『希望』
敗北 水底 眠り
『戰敗』『沉沒』『睡去』
幾つもの涙の海を越え
穿越過這個有著無數眼淚的海洋
たとえ──
就算
私の全てが過去に消えても ずっと
我過去擁有的一切全都永遠地消失了
きっと 共にあるって
不過我的身邊肯定還有大家
いつの日か 変われるって
但總有一天 一切都會改變
でも
就算
私が全て幻だとしたら そう
我所擁有這一切都只是虛幻的夢想
それでもあなたと
即使如此我也要與你珍惜
奇跡のよう この時代(とき)に
一起度過這個充滿著奇跡的時光
今 祈り込めた一擊 響け
現在 傾注著我所有祈願的一擊 響徹吧
世界の全てが海色に消えても
就算世界的一切都消失在無盡的海藍色
あなたを忘れない
我也不會將你忘記
世界の全てが海色に溶けても
就算世界的一切都溶化成無盡的海藍色
私が探し出す
我也會找到你
大丈夫 還ろうって でも
沒事的回去吧 但是
大丈夫 変われるって 今
沒事的 會改變的 現在
進むのよ やれるって まだ
前進吧 我還能夠戰鬥
全部嘘 これで終わり 違う!
全部的謊言 就這樣結束了 不對
今──
如今
私の全てが海色に溶けても
就算我的一切都溶化成無盡的海藍色
深みへ落ちていく
沉入無底的深海
そして
接著
記憶の全てが海色(みいろ)になって
記憶的一切也都溶於無盡的海藍色
光に消えていく
在光芒中消逝
たとえ──
就算
世界の全てが海色に溶けても きっと
世界的一切都溶化成無盡的海藍色
あなたの声がする
肯定還能聽見你的聲音
大丈夫 還ろうって
說著 沒事的 回去吧
でも
但是
大切なあなたが生まれてくるなら そう
重要的你們將會誕生在這世上的話
私は歩き出せる
那麼 我會勇敢地踏出腳步
最後にね この願い
在我最後的願望裡
今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!
現在 穿越過海浪 與未來一同 啟航吧
春櫻
發表於 2019-11-17 10:06:52
海色
別放棄 我們的堅定
命運依舊 會有意義
經過多少練習才會重燃 這一 顆心
我停留在這裡等你的消息
永遠不說放棄
跨越時間一起飛行
跨越時間我在原地
高雄提督
發表於 2019-11-17 19:24:58
時間飛行
母の声を背にして 踵(きびす)をかえさず行くは
凛と春に埋もれる 永訣の朝
嗚呼 我が沈めば祖国も沈む 一億特攻さきがけの
黒鉄の城 不沈の我が名は
大和 舞い咲かせ飛沫を ちょうど見頃の桜さながら
せめて散るなら 刺し違えよう 我は阿修羅のごとく
奥歯を噛み締め手を振る そなたのその覚悟こそ
この身を燃え上がらせる そなたのためにこそ
主砲四十六三基九門 死に遅れれば名折れなり
海原聳える 不沈の我が名は
大和 さればいざ参らん 時代のうねりに飲まれようとも
天の運命(さだめ)に刃向かってみせよう 我は阿修羅のごとく
ついに砲口は火を噴かず 撃たれ 撃たれ ぶち抜かれて
仰ぐ曇天燃やし尽くして慟哭の海に沈む
紺青の海は残酷にもあの日の地獄をも薄れさせる
忘れないで 忘れないで我は戦艦大和
春櫻
發表於 2019-11-19 00:15:08
こちら大和、明日に告ぐ
天光落筆波折歲月都乾涸
只剩別離來不及說
寧願折心沐火捨不得勘破
是你唇邊夜雨清荷
莉.西里安
發表於 2019-11-19 17:57:45
不老夢
光が――
さぁ現実を視ましょう。恐がらずに、その眼で。
永い眠夢(ねむ)り醒ますのは Reflexion de la luz.
ただ黒く塗り潰す今日も、暗闇い過去も
光(きみ)の声を聞けば、七色に染まってゆく。
中文翻譯:
光--
來吧面對現實吧。眼裡所映照的恐懼。
就永遠沉睡(睡意)於夢裡不要醒來 由光所反射的
被漆黑所填滿的今天、黑暗的過去
如果能聽到光(你)的聲音、就能將之染成七色。
春櫻
發表於 2019-11-19 21:10:48
光
是跌碎塵埃的孤魂在天涯永夜處容身
聽誰唱世外光陰洞中朝暮 只一瞬
是生死不羈的歡恨問琴弦遙祝了幾程
就用這無名一曲諾此生
Whenever
發表於 2019-11-20 09:15:48
何以歌
我願變成童話裡
你愛的那個天使
張開雙手變成翅膀守護你
你要相信
相信我們會像童話故事裡
幸福和快樂是結局
春櫻
發表於 2019-11-20 09:33:02
童話
飛過了這片海自由就是彼岸
每朵浪花都是我最好的陪伴
越努力追逐陽光翅膀越容易受傷
飛太高也會讓幸福缺氧
小貓咪
發表於 2019-11-20 19:38:06
遺忘海
「それでも前に進むの」
「即使如此仍勇往直前」
振り返らずに
下定決心絕不回頭
We gotta go
We gotta go
誰もが奪われることを恐れて
無論是誰都會害怕被人給掠奪
先に奪うこと 止めないから
每次先被人掠奪 我們無法阻止
冷酷な世界 順応するために
為了要適應 這如此冷酷的世界
心を止めて 感覚を消そうとしてる
得先靜下心 試圖的消除掉這股感覺
夜の海に光る 砲弾(Canon)
夜晚時大海出現的光芒 砲弾(Canon)
まるで 声なき叫びのように
宛如像是 沒有聲音的吶喊般
温かさを捜して
尋找著那份溫暖
風を読んで 波を裂き
乘著狂風 波濤巨浪
夢見しは無垢なAZUR
夢中遇見的純淨AZUR
痛みさえも 越えた果てに
感到許多傷痛 跨越後的盡頭
何があるか教えて
到底有什麼告訴我
心誓う 強さの分
向內心 許下堅強的誓言
優しくもありたくて
願這份溫柔也保留之中
いつだって 引き裂かれる
無論什麼時候 彼此四分五裂
想い抱きしめながら
內心殘留的這份想法
「それでも前に進むの」
「即使如此仍勇往直前」
graphite/diamond
graphite/diamond
振りかざす正しさは完璧でも
即使指揮是如此的正確且完美
陰で悲しむ誰かがいると
陰暗悲傷處有誰會在那裡
知る頃には悲しみは怒りへと
當知曉的時候從悲傷轉為憤怒
広げたはずの両手は
本應該展開的兩隻手
盾(Shield)を握っていた
卻緊緊握在盾(Shield)上
心を映し出す レーダー
內心照映出的 無限雷達
侵入した価値観のせい
承載著侵入的價值觀
赤く点滅している
紅色燈火忽亮忽暗
星の座標 占う場所
星之座標 指向的位置
憧れは遠いAZUR
憧憬遙不可及的AZUR
千切れそうな 嵐の先
宛如被撕裂般 暴風雨的前方
何があるか教えて
到底有什麼告訴我
負けたくない 倒れない
不想要去認輸 不能倒下
でも傷つけたくはない
但也不想要去受到傷害
いつだって 引き裂かれる
無論什麼時候 彼此四分五裂
想いとともにいるよ
思念一同存留於一起
「それでも前に進むの」
「即使如此仍勇往直前」
graphite/diamond
graphite/diamond
抑えた感情はgraphite
壓抑已久的感情graphite
いつか「自由」で磨かれた時
總有一天琢磨成「自由」的時候
ダイヤモンドに変わる
便會變成十分璀璨的鑽石
風を読んで 波を裂き
乘著狂風 波濤巨浪
夢見しは無垢なAZUR
夢中遇見的純淨AZUR
痛みさえも 越えた果てに
感到許多傷痛 跨越後的盡頭
何があるか教えて
到底有什麼告訴我
心誓う 強さの分
向內心 許下堅強的誓言
優しくもありたくて
願這份溫柔也保留之中
いつだって 引き裂かれる
無論什麼時候 都依然分散
想い抱きしめながら
懷著殘留心中的這份想法
「それでも前に進むの」
「即使如此仍勇往直前」
graphite/diamond
graphite/diamond
振り返らずに
下定決心絕不回頭