筆譯的話
不是都要翻很長的文嗎?
這樣我會沒耐性
可是如果是作家的話
我就可以寫自己有興趣的東西
不過目前寫出來的短文都屬於比較黑暗的
前一篇也有一點悲
SOGA...
可是如果是翻譯小說就很好看XD
也是...翻譯的畢竟是別人的故事
作家則是可以寫出自己喜歡的
摁 黑暗面...
我筆記本的隨手亂寫也偏黑暗面...XD
而且我發現
我不太會寫比較開心的文
晚點在聊
我先去買飯
開心的文啊!?
看個人吧!?
其實有時候不一定要寫開心的文芽
摁 晚點見
我三度回來了~(好像太多次了
小幼姐~
你還在嗎?
歡迎回來XDD
我還在XDD
湊字數湊字數
小幼還在這樣
是說我也上來一下-ˇ-
對啊 我還在唷 OWO
柳傲早安 XD
這樣應該有十個字了吧? XD
嗄嗄~
小幼早安吶XDDDD
噢、有10個字喔((眨眼
現在都在湊十個字嗎?
為什麼?
版規?