樓主: 曉曉雨狐
打印 上一主題 下一主題

[音樂] 推~百戀歌

[複製鏈接]
11#
發表於 2009-11-4 11:25:59 | 只看該作者
+1~+1
我也是第一次在APH的MAD看到~~
超好聽的~配其他的也很有感覺~~~
聽了會讓人想掉淚唷~~~
回復

使用道具 舉報

12#
發表於 2009-11-18 10:09:27 | 只看該作者
嗯嗯!真的很好聽呢!
有催淚效果ㄚ.....
回復

使用道具 舉報

13#
發表於 2009-11-30 20:02:38 | 只看該作者
唔,很輕柔又略帶憂傷的曲子。

MAD的作者十分會挑歌,不過說實在如果畫面能像U一樣的話會引起更大迴響。
這首在耀家似乎頗遠近馳名的,翻唱也有。

百戀歌 菊醉 即是。(有人誤認成是菊翻唱的啊!)
咱們灣家也是有翻唱的,歌詞較菊醉貼近原本的辭意。

畢竟後者邊塞味非常濃厚,畢竟第一段的「蕭鼓喧 羌笛怨」明明白白道出了嘛。
「採浮桑 望帝鄉 兵甲銷為日月光
 沙似雪 受降城外風若刀兮月如霜」

更添加幾分邊塞詩的味道。

相比之下,灣家翻的
「哭泣吧 哭泣吧 直至淚濕了衣裳
 仰望著 星空猶如萬花鏡一般幻化」

則有股淡淡的惆悵呢。

兩首翻唱曲也不亞於原唱,不妨去聽聽看。
回復

使用道具 舉報

14#
發表於 2010-1-3 17:50:43 | 只看該作者
我也是看APH MAD才聽到了,一聽就愛上了...
搭配上MAD真的很不賴。
從那時就在練這首歌...但一直沒有練成,不過至今還一直很喜歡這首歌...
回復

使用道具 舉報

15#
發表於 2010-1-5 21:32:55 | 只看該作者
好聽+1
聽完超有感覺的說~
順帶一提  奧華子的我所不知道的你    也很好聽呢!
是說百戀歌有中文版的呢~歌詞意境翻譯翻的非常好耶!!  之前亂逛聽到的XD(在天空吧...忘了)
邊聽日文版唱中文版   效果不錯!! (謎:音癡一枚)
回復

使用道具 舉報

16#
發表於 2010-2-14 20:28:42 | 只看該作者
APH的嘛∼

好聽!GJ!((燦笑。
回復

使用道具 舉報

17#
發表於 2010-2-15 23:30:01 | 只看該作者
這首好好聽喔~~~

另外再推薦另一首歌"菩提樹"~~(是菊灣喔!!)
回復

使用道具 舉報

18#
發表於 2010-3-28 17:38:23 | 只看該作者
還不錯



聽ㄋ~




~
回復

使用道具 舉報

19#
發表於 2010-3-28 17:45:45 | 只看該作者
超喜歡這首的

                                 
中文跟日文都很好聽
回復

使用道具 舉報

20#
發表於 2010-4-7 05:46:04 | 只看該作者
這首很好聽ˇ
我已經放在MP3裡三不五時拿來聽了XD
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表