《東流》
夢と現実曖昧
yume to genjitsu aimai
夢與現實的曖昧
混ざり合って
mazariatte
交錯混雜
融け出した黒が 飲み込んでいく
toke dashi ta kuro ga nomikon de iku
唯有咽下那融化而出的漆黑
見上げた空はいつも 大きすぎて
miage ta sora wa itsumo ōki sugide
抬頭仰望天空依舊遼闊無邊
ちっぽけな僕を 笑ってるようだ
chippoke na boku o waratteru yō da
仿佛在嘲弄著 渺小無助的我
意味の無いことなど ひとつも無いんだ
imi no nai koto nado hitotsu mo nai n da
這世界上根本沒有什麼毫無意義的事
失うことでしか 手に入らないモノもあ
ushinau koto de shika te ni haira nai mono mo atta
有些東西唯有失去之後 方能握入掌心
いつか 結びついて 答えに繋がっていく
itsuka musubitsu te kotae ni tsunagatte iku kara
總有一天 我們會找到與之關聯的「答案」
止まることない悲しみ 超えていこう
tomaru koto nai kanashimi koe te iko u
跨越永無止境的 哀恨情仇
これは きっと終わりじゃなく
kore wa kitto owari ja naku te
這絕非終結
始まりへと向かう Count down
hajimari e to mukau Count down
而是奔赴全新開端的倒計時 Count down
目指す未来は まだ掴めないけど
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo
雖然還未緊握 我們期許的未來
傷が増えて 今日の僕は昨日の僕よりも
kizu ka fue te kyō no boku wa kinō no boku yori mo
今天的我們傷痕累累 但比起昨日
ほんの少しだけ 強くなれた気がした
honno sukoshi dake tsuyoku nare ta ki ga shi ta
我們應該多少 有所成長
何度でも何度でも 立ち上がり始めよう
nan do demo nan do demo tachiagarihajimeyo u
一次又一次 我們重新站起 開始吧
Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを
Gmae no yō u ni mata kurikaesu sekai ni owari o
如同遊戲一般周而復始的世界 再度奔赴終焉吧
夢に見た今日の再来 霞む記憶
yume mi ta kyō no sairai kasumu kioku
夢中見過的今日再度造訪 朦朧的記憶
容赦ない黒に 飲み込まれた
yōsha nai kuro ni nomikomare ta
被那殘忍無情的漆黑 吞噬殆盡
時はいつもどおり 残酷に廻り続ける
toki wa itsumo dōri zankoku ni mawaritsuzukeru
時間一如往常 殘酷地輪迴無限
永遠に続くストーリー 破り捨てて
eien ni tsuzuku sutōri yaburisute te
廢棄掉那永恆不變的故事
自分自身を描いて行こう
jibun jishin o egai te iko u
描繪屬於我們 自己的傳奇
これはきっと終わりじゃなくて 始まりへと向かう count down
kore wa kiito owari ja naku te hajimari e to mukau Count down
這絕非終結 而是奔赴全新開端的倒計時 Count down
目指す未来は まだ掴めないけど
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo
雖然還未緊握 我們期許的未來
誰の物でもない 僕の明日の行先が
dare no mono de mo nai boku no ashita no yukusaki ga
我明日的方向 不属于任何旁人
消えちゃわないように 強く握りしめて
kiechawa nai yō ni tsuyoku nigirishime te
緊緊握住 切莫讓它化作泡影
何度でも何度でも 立ち上がり始めよう
nan do demo nan do demo tachiagarihajimeyo u
一次又一次 我們重新站起 開始吧
Gameのようにまた 繰り返す世界に終わりを
Gmae no yō u ni mata kurikaesu sekai ni owari o
如同遊戲一般周而復始的世界 再度奔赴終焉吧
神様は気まぐれでイタズラ
kamisama wa kimagure de itazura
神明隨性而喜好惡作劇
運命に惑わされない強さを
unmei ni madowasare nai tsu yo sa o
為了不被命運迷惑而變強
僕だけにしかできない革命を
boku dake ni sinka deki nai kakumei o
掀起唯有我們方能駕馭的「革命」
きっと終わりじゃなくて 始まりへと向かう Count down
kitto owari ja naku te hajimari e to mukau Count down
這絕非終結 而是奔赴全新開端的倒計時 Count down
目指す未来は まだ掴めないけど
mezasu mirai wa mada tsukame nai kedo
雖然還未緊握 我們期許的未來
傷が増えて 今日の僕は昨日の僕よりも
kizu ga fue te kyō no boku wa kinō boku yori mo
今天的我們傷痕累累 但比起昨日
ほんの少しだけ 強くなれた気がした
honno sukoshi dake tsuyoku nara ta ki ga shi ta
我們應該多少 有所成長
何度でも何度でも 立ち上がり進むよ
nan do demo nan do demo tachiagarisusumu yo
一次又一次 我們重新站起 前進吧
まだ繰り返される 日を終わらせに行こう
mada kurikaesareru hi o owarase ni iko u
去終結那依舊周而復始的日日夜夜
奇跡を超えて今 生まれる世界を始めよう
kiseki o koe te ima umareru sekai o hajimeyo u
超越奇蹟 迎來方才誕生的 嶄新世界吧
|