查看: 1211|回復: 13
打印 上一主題 下一主題

論人名的重要性(有在創作的各位麻煩看看)

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2016-8-26 17:19:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 似無幻 於 2016-8-27 14:18 編輯

此文主觀意味濃厚,若不認同,叉叉歡迎您~


這篇文會誕生,主要是因為我看到許多文章開頭很引人入勝,題材也新穎,卻因為主角或主配角的名字太......高大上(?)令人興不起繼續看下去的欲望,何謂高大上(?)的名字?以下我直接舉例:

1.尹襽


2.梌瞢蔆


3.瓈湛刖

原諒我只想到三個,其實還有許多比這些更難更複雜的名字,但把別人小孩的名字隨便放上來不太好,所以這三個都是我自創的......好了不廢話了,這三個名字如果不去查讀音,有人能迅速且正確的全部念出來嗎?我想大多數的人都不行吧?除非是中文系。

這些字雖然看起來很強、很厲害、很國王的新衣(?),但一般生活根本很少接觸到,有些甚至只在古書裡出現過,名字的存在意義是為了讓大家記住這個角色,並與其他角色做區隔,所以越容易記、越平易近人的名字越能讓人心情愉悅。(但不是指狗二蛋這種名字)

有些人不愛看西洋文學,就是因為西方世界的名字普遍都很長,他們不容易記,為了不影響自己的心情乾脆就不看了



ok,接下來,我要說的是......嗯?你問上面那三個名字到底怎麼念?既然有人要求了,我就公布答案吧!

1.尹襽 → 音同:隱蘭


2.梌瞢蔆 →音同:圖夢玲


3.瓈湛刖 →音同:黎

其實把字改一改,就是不錯的名字了,真的沒必要用這麼難的字,讀者會讀的很痛苦(親身經歷)




接下來我要說的是,關於名字的不中不西。

老實說,這點我有點不知道要怎麼表達(喂!),因為這其實非常主觀,所以......算了,我直接舉例:

例子1:璃玥 ‧ 史凱爾(抱歉萊恩你的姓借我用一下)

上面這個例子(西式姓+中式名),對文字比較敏感的人可能會覺得怪怪的,不敏感的人可能覺得沒什麼問題。

有趣的是,我目前還沒看過這種名字↓

例子2:陳法爾(中式姓+西式名)

代表大家都知道這樣取很奇怪,因此,因此......因此讓我們移駕至下一點吧!(太不負責任了吧!)

沒辦法我真的不知道怎講啊!(表達廢傷不起)



我們終於來到倒數第二點了,這點不是要講名字,而是要講標點符號,所以如果你標點符號沒問題,略過這點也是沒問題的。

我只要講一種標點符號,那就是「~」,波浪號。

很多人似乎都把波浪號用來延長聲音,但其實,並不是每種聲音都適合用波浪號來延長

就感覺來說,「~」波浪號就如同它的形狀,有起有降,所以,波浪號比較適合用在有抑揚頓挫的聲音上,例如撒嬌、誘惑等,如果單純放在句尾,說那句話的人就會多出一種妖嬌感。

波浪號的親戚,「─」也有延長聲音的效果,通常都是出雙入對,適合用在沒什變化的聲音上,例如:尖叫、慘叫、嘶吼等,如果單純放在句尾,會有種戛然而止的感覺(話還沒說完就被迫中斷)。

......我發現標點符號講下去根本沒完沒了,這文已經很長了不能在更長!我要停在這換下一點了!


來了!最後一點終於來了!

你覺得想名字很痛苦嗎?一個名字要想兩小時比想大綱還久累感不愛嗎?名字產生器是你最好的朋友!不管是中式、西式還是日式,只要滑鼠點一點,好聽易記的名字就如同江水,滔滔而出,重點是免費的,免費!


評分

5

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2016-8-26 17:55:56 | 只看該作者
我發現自己的國文好差(欸)
覺得愛用深難字是每個作家必有的一個過程,可能是想要他人的肯定吧。
一種「看,你們都不會,我會噢!」的爽感(並不是)
但是中西合併的名字我就不予置評了⋯⋯豪可怕!!!

個人覺得波浪號比較沒那麼專業,破折號會好一些,
但是有時候有時候也有破折號無法傳達的寓意(X)如樓主所說那啥,嬌媚之類(欸)
偶爾用上一兩隻是不會妨礙到眼睛的WW

點評

我有現實認識的人叫,鍾安琪。 是說,南北朝時代也有人的字是安琪,不過是個男的......  發表於 2016-8-31 00:26
回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2016-8-26 19:47:12 | 只看該作者
本帖最後由 腐女一枚 於 2016-8-26 19:48 編輯

看到最後的名子產生器笑了www
然後真的去嘗試一下(雖然我不寫文(。)
贊成樓主的看法ww
因為有時候會有在腦中默念文章的習慣,遇到很高上大的名子讓我ry(撫額)
波浪號用在奇怪的地方、有點ry(笑)

回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2016-8-26 21:31:28 | 只看該作者
啊⋯⋯這個嘛,看到名字用了很奇怪的字,如果有出處(詩經、老莊等都是很常見的出處)或者有意義,我就可以接受。
如果不是,只是取了音然後找一個非常用字,照我的經驗,整篇文要不瑪麗蘇、要不中二病,我實在無法忍受就⋯⋯直接關了吧(O)

說到中西合併的名字,我倒是在現實中真的看過,有一點微妙但是還能接受啦。

說到取名,我認為還是應該帶有意義比較好,想玩玩看的人可以從兩個方面下手:一,根據劇情、個性或形象取名;二、根據父母期望或重視的事物取名。
⋯⋯好啦,如果懶得想,至少我會取個畫面或是用一些比較常見的字湊一個稍微有點意思的名字。
單純就是覺得名字如果沒有意義很奇怪(O)

以上,給大家參考w

點評

我的名字算中西合併嗎(欸)話說我有朋友叫保羅www  發表於 2016-8-27 02:08
回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2016-8-26 22:46:18 | 只看該作者
感謝樓主的提醒!

因為綾鳶就是那種喜歡把名字的字取得很複雜的死小孩(原來就是在說你!

綾鳶第一次聽到把名字取複雜會帶來讀者的困擾。

綾鳶以後會改進的!

非常謝謝樓主提供給作者的意見~

回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2016-8-27 00:37:18 | 只看該作者
我可以吐槽一下嗎ODO/

首先沒有國文系只有中文系,
另外⋯⋯

拎祖嬤不是字典系啊 #=皿=/_|_____|_ (掀桌)(被打飛###)


====回到正題====

其實我覺得還有一點很重要,就是不要取單名,因為它會消失在文章中

這是中文的讀閱特性,前後序順相反不容易影響閱讀(<==這句話裡面有兩個語詞倒反了喔)

所以,人名除非他的字比較特殊,不然很容易被忽視,

舉個例子的話就是特傳中的白陵然,這傢伙根本比萊恩還要會消失吧!


另外,除非是真的無路可退,不然幫自己的角色取的有一點意義的名字,

尤其配合他的特性、個性等等,更容易幫助你的角色名字被記住

舉個例子,雖然是翻譯的譯名,但挺適合的。

哈利波特中的「跩哥・馬份」夠像是反派了吧,將人物的跩字給融入,還給一個糟糕的姓氏念法,這樣不是比較好記嗎

P。S。姓名產生器某些時候還挺不好用的,會出現怪怪的名字wwww

點評

中國那邊是翻德拉格.馬律福 or 馬爾夫。 還有跩哥的名字,其實有龍不意思。(亂入)  發表於 2016-8-31 00:29
打到那裡時已經有點混亂了XDDD後來在校稿時一直忘了改,我立刻去改!!  發表於 2016-8-27 14:17
回復

使用道具 舉報

7#
發表於 2016-8-27 10:45:15 | 只看該作者
說起名字的糟糕性... ...我朋友就有給我試過

結果我看的時候整個爆笑了一整天 回到家還是繼續笑wwwwwwwww

但是我也不是沒試過取非常長的名字,

不過還是會省略用一個字(關於用一個字會不會給忽略... ...我覺得那就是作者給主角取啥名字的原因了

P/S:咱文學班都不懂那名字讀啥啊!#

===回歸正題===

之前說的姓名生產器完全沒用過,我都是自己YY想的wwwwww

所以有時候輸入法是我的找名好朋友kkkkkkkkkk

不過似乎好像很不錯?233333333

回復

使用道具 舉報

8#
發表於 2016-8-27 14:32:07 | 只看該作者
黑雪姬 發表於 2016-8-27 10:45
說起名字的糟糕性... ...我朋友就有給我試過

結果我看的時候整個爆笑了一整天 回到家還是繼續笑wwwwwwwww

回點評
你可以想像一下
當你指著一個非常像男生的名字問朋友時,你的朋友說她想的是女生的名字...
至於狗兒蛋~我覺得狗蛋兒不錯哦~哈哈哈

回復

使用道具 舉報

9#
發表於 2016-8-27 23:27:31 | 只看該作者
本帖最後由 nightlebanon 於 2016-8-27 23:29 編輯

夜黎:「中西合併名吾是覺得還好啦。」

曄光:「畢竟自己班上就有一個。」

夜黎:「雖然覺得有些對不起他,但吾想說出來。他叫……」

曄光:「他的名子是:盧丹尼爾。」

夜黎:「光!你幹嘛搶吾的台詞!」

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表