輪迴(吸血鬼騎士OP2)
http://mymedia.yam.com/m/2835390
Shi ro I ba ra no ha na bi ra hi to tsu fu ta tsu hi ra ke ba
白い薔薇の花びら ひとつふたつ開けば
純白的薔薇花瓣 一片兩片盛開之時
A no hi no ki o ku yo mi ga e ru de sho u
あの日の記憶蘇るでしょう
那日的記憶正逐漸甦醒
Ya su ra gi ni te ra sa re te ha na wo sa ka se ta yo ru wa
安らぎに照らされて 花を咲かせた夜は
映照著最後的安閒無憂 在這花朵綻放的夜晚
A ma ku we tsu na ku I ro zu I te I ku
甘くせつなく 色づいていく
染上悲喜交加的色彩
Hi ka ru I to wo ta do ru yo u ni to ki wo shi zu ka ni na ga re te
光る糸を辿るように 時間(とき)は静かに流れて
彷彿追逐發出幽微光芒的引線 時光靜靜流逝著
Mi chi hi ku yu re ni so I na ga ra hi to wa u ma re ka wa ru
満ち引く揺れに添いながら 人は生まれ変わる
潮起潮落之間 人們涅盤重生
A na ta no ho ho e mi wa mu ne wo to ka su nu ku mo ri
貴方の微笑みは 胸を溶かすぬくもり
你的笑容是融化心扉的溫暖
Do ko ka de mi ta a wa I yu me no yu u
(どこかで見た) 淡い夢のよう
淺淡如(不知在何處見過)的夢
shi zu mu yu u hi ni I ma wo ki ri to ra re te mo
沈む夕日に 今を切り取られても
西沉的落日 即使帶走了此刻
Fu ta ri no ka ge wa ka sa natte I ku
二人の影は重なっていく
兩人的影子仍會相互重合
※
Ha te shi na ku to o ku ka gi ri na ku fu ka ku
果てしなく遠く 限りなく深く
無邊際地悠遠 無止境的深邃
Ma jitta un me I no yo u ni
交わった運命のように
宛若相纏交錯的命運
Nan do mo tsu kan de nan do mo u shi natte
何度もつかんで 何度も失って
無數次抓住 亦無數次失去
Yatto me gu ri a e ta ko to
やっと廻り合えた事
最終得以相遇
So ra ga chi wo mo to me ha na ga a me wo ma chi
空が地を求め 花が雨を待ち
就像天空祈求大地 花朵期待雨水
Yo ru ga a shi ta wo ko u yo u ni
夜が明日を恋うように
夜晚戀慕著明天
Fu ta tsu no ko ko ro ga hi to tsu data ko to
二つの心が 一つだったこと
分隔兩處的心 本為一體
Kon na ni mo mo to me te ta no
こんなにも求めてたの
如此渴求著彼此
※
Na ga I me mu ri ho do I te ko yo I me gu ri a e ta ra
永い眠りほどいて 今宵めぐり逢えたら
自漫長的沉眠中解放 若將在今夜相逢
Fu ta ri no ron do saa o do ri ma sho u
二人の輪廻曲(ロンド) さあ 踊りましょう
來吧 請與我共舞這兩人的輪迴曲
Su gi ta hi bi wo na ga su yo u ni tsu ki wa ya sa hi ku u run de
過ぎた日々を流すように 月はやさしく潤んで
過往的日子流逝而去 月牙悄然蒙上暗影
Ki o ku no sa ki ni mo u I chi do u I to shi sa ga a fu re ta
記憶の先にもう一度 愛しさが溢れた
早在記憶之前 定也會再次墜入愛河
A na to no nen ge tsu fu ta e ni a yu me ru na ra
貴方の年月を 二重に歩めるなら
若能重新伴你走過那段歲月
Ka ge to natte ma motte I ta i
影となって 守っていたい
但願能成為影子緊緊守護
Fu ki ma yo u ka ze fu ta ri wo to o za ke te mo
吹き迷う風 二人を遠ざけても
雖然吹人迷亂的風將兩人遠遠相隔
Shin ji ru ko to wo wa su re na I de
信じることを忘れないで
永別忘記那所相信的事物