本帖最後由 珞語 於 2014-5-27 18:02 編輯
(工口♦洗腦♦請帶耳機(?))
歌曲名稱:威風堂々�威風堂堂
nico歌手:柿チョコ�柿子巧克力
影片連結:柿姐♦威風堂々
原唱:巡音流歌、初音未來、Gumi、IA、鏡音鈴
原唱影片連結:V家女子♦威風堂々
歌詞:(巡音、初音、Gumi、IA、鈴、合聲、鈴Gumi合聲)
偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
to ki ni wa ka n da ri shi te i ta mi wo o bo e sa se te
用溢出的液體 弄髒我吧 全部
溢れるエキタイで 汚してよ 全部
a fu re ru e ki ta i de yo go shi te yo ze n bu
自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
足の先から ずっと 這わせたその神経はもう
a shi no sa ki ka ra zu tto ha wa se ta so no shi n ke i wa mo u
沉溺於觸感的 身體 領著心靈
感触に溺れる 身体ココロを連れて
ka n sho ku ni o bo re ru ka ra da ko ko ro wo tsu re te
在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?
指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?
yu bi ku wa e ta ga ma n no na ka ho shi te n no ga ri so u
♦
才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride
像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i
隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive
從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile
♦
呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
to i ki wo a wa se ta a i sho u mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u
彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
ha re tsu shi so u na mu ne sa wa gi da su sa i bo u
開始脫下的襯衫 溫柔的撕裂它吧 這是第一點
脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず
nu gi ka ke te ru sha tsu ya sa shi ku sa i te yo ma zu ka ma wa zu
不顧一切 get 偶而也會偷跑 不要再猶豫囉 darlin'
get フライングも有り 躊躇わないで darlin'
get fu ra i n gu mo a ri ta me ra wa na i de darlin
在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?
自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
ji yu u na se ka i no do ma n na ka yu me mi te n no ga ho n sho u
♦
才不需要 全部都不需要 令人害怕 充滿野心的 TRY
いらない 全てはいらない 怖気づいた野望の TRY
i ra na i su be te wa i ra na i o ji ke zu i ta ya bo u no try
才不會為此感到滿足 可見的悲哀未來
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来
ma n zo ku na n te so ko ni na i me ni mi e ru a wa re na mi ra i
能隨心所欲的 LIFE 能不能入手全都看你
思い通りにできる LIFE 手にできるかはあなた次第
o mo i do o ri ni de ki ru life te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
才不會將它隱藏起來 要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげに できる MIND
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru mind
看吧 在這世界之中 除此之外
ホラこの世界の中 他にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有
確かなもの 自分以外は皆無
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa ka i mu
♪間奏♪
可不是縮起身子的時候喔 無論何時 No Time! ALL RIGHT
小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT
chi i sa ku na tte ru ba a i ja na i i tsu da tte no time all right
超越上限值 引擎全開的衝吧 BURN BURN BURN
上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
jo u ge n chi ko e e n ji n ze n ka i de i ccha e burn burn burn
想要的啊沒錯 就是 令人舒服的 more...
欲しがってんのは そう 気持ちいいの more...
ho shi ga tte n no wa so u ki mo chi i no more
用最原本的心情 DANCE! 隨你所說的 GET DOWN!
あるがままの想いでDANCE! イイナリでGET DOWN!
a ru ga ma ma no o mo i de dance i i na ri de get down
♦
才不需要 全部都不需要 被磨練出的 擾人的 PRIDE
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔な PRIDE
i ra na i su be te wa i ra na i mi ga ki a ge te ru ja ma na pride
像那種無意義的世界的規則 除了沒用之外無話可說
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
mu i mi na se ka i no ru u ru ku ra i mu da to shi ka i i yo u ga na i
隱藏起的 你的 STYLE 剝除一切 以原本的模樣 DIVE
隠しているあなたの STYLE 剥き出しにあるがまま DIVE
ka ku shi te i ru a na ta no style mu ki da shi ni a ru ga ma ma dive
從中生出的就是期待 毫無誤差 頂尖的 SMILE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂の SMILE
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no smile
看吧 在這世界在此刻 解放出那
ホラこの世界で今 解き放って
ho ra ko no se ka i de i ma to ki ha na tte
♦
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u mo tto ho n ki da shi te i i yo
nico歌手簡介:
工口柿不解釋(x)
好吧,因為我第一次接觸柿姐就是聽她的威風堂堂
於是接下來聽她唱什麼都工口了起來(?)
好吧ww柿姐的聲音很乾淨,聽她的叫聲就知道了(?)
所以唱點小清新風、搖滾風的歌也很合適
聲音很有氣質、很有魅力
很穩定的中音域
但是柿姐也可以唱出萌萌的蘿莉聲、蘿莉聲哦!!(?)
在nico上的人緣很廣,認識很多Mix的人才
女的。
生日未公布。
個人感想:
這首歌就是工口不解釋(喂)
好吧,假個文青(?)
人在渴望被愛,卻又不得時,對於世界都早已失望透徹
只有在真正失去所有意志,
才能看透人性,而在理解的那一剎那,連自身僅存的理智也消失殆盡。
僅存下人最原始的獸慾,拋棄了做為人的理性
享受著短暫的快感,並盼望著更多,直至終結。
(我也不知道我在說什麼)
✡﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✩✩﹒•.•.✩.•.•﹒✡
(清新♦輕快)
歌曲名稱:ダブルラリアット�雙套索
nico歌手:我老公(誤)�vip店長
影片連結:店長♦ダブルラリアット
原唱:巡音流歌
原唱影片連結:巡音流歌♦ダブルラリアット
歌詞:(巡音)
半徑85公分是 這隻手能到達的距離
半径85センチが この手の届く距離
ha n ke i ha chi ju u go sen chi ga ko no te no to do ku kyo ri
現在要開始揮了 請快點遠離
今から振り回しますので 離れていてください
i ma ka ra fu ri ma wa shi ma su no de ha na re te i te ku da sa i
♦
只是覺得一直轉動很快樂 想要保持這樣
ただ回る事が楽しかった このままでいたかった
ta da ma wa ru ko to ga ta no shi ka tta ko no ma ma de i ta ka tta
只是一直轉下去 就忘記怎麼停止
ただ回る事を続けていたら 止まり方を忘れていた
ta da ma wa ru ko to wo tsu zu ke te i ta ra to ma ri ka ta wo wa su re te i ta
看著周遭的同伴們 轉的比我還好
周りの仲間達が 自分より上手く回れるのを
ma wa ri no na ka ma ta chi ga ji bu n yo ri u ma ku ma wa re ru no wo
念著沒辦法 假裝放棄
仕方ないと一言 つぶやいて諦めたフリをしていた
shi ka ta na i to hi to ko to tsu bu ya i te a ki ra me ta fu ri wo shi te i ta
♦
半徑250公分是 這隻手能到達的距離
半径250センチは この手の届く距離
ha n ke i ni hya ku go ju u sen chi wa ko no te no to do ku kyo ri
現在要開始到處移動了 請快點遠離
今から動き回りますので 離れていてください
i ma ka ra u go ki ma wa ri ma su no de ha na re te i te ku da sa i
一直空轉也很快樂 想要保持這樣
から回る事が楽しかった このままでいたかった
ka ra ma wa ru ko to mo ta no shi ka tta ko no ma ma de i ta ka tta
相信一直空轉下去 就會得到回饋
から回る事を続けていたら 報われると信じていた
ka ra ma wa ru ko to wo tsu zu ke te i ta ra mu ku wa re ru to shi n ji te i ta
看著周遭的同伴們 轉的比我還高
周りの仲間達が 自分より高く回れるから
ma wa ri no na ka ma ta chi wa ji bu n yo ri ta ka ku ma wa re ru ka ra
說從下面看脖子好酸 假裝在鬧脾氣
下から眺めるのは 首が痛いと拗ねたフリをしていた
shi ta ka ra na ga me ru no wa ku bi ga i ta i to su ne ta fu ri wo shi te i ta
♦
半徑5200公分是 這隻手能到達的距離
半径5200センチは この手の届く距離
ha n ke i go sen ni hya sen chi wa ko no te no to do ku kyo ri
現在要開始到處跳動了 請快點遠離
今から飛び回りますので 離れていてください
i ma ka ra to bi ma wa ri ma su no de ha na re te i te ku da sa i
♪間奏♪
你覺得呢? 以前的我看到會我誇獎我嗎
どうでしょう? 昔の自分が見たら褒めてくれるかな
do u de sho u? mu ka shi no ji bu n ga mi ta ra ho me te ku re ru ka na
雖然眼前暈眩軸心偏移
目が回り軸もぶれてるけど
me ga ma wa ri ji ku mo bu re te ru ke do
♦
23.4度傾いて眺めた町並みは いつの間にか見た事のない色に染まっていた
斜23.4度眺望的城市 不知不覺被染上沒看過的顏色
ni ju u sa n te n yo n do ka ta mu i te na ga me ta ma chi na mi wa i tsu no ma ni ka mi ta ko to no na i i ro ni so ma tte i ta
♦
半徑6300公里是 這隻手能到達的距離
半径6300キロは この手の届く距離
ha n ke i ro ku sen san bya ku ki ro wa ko no te no to do ku kyo ri
感覺現在就辦得到 請快點遠離
今ならできる気がしますので 離れていてください
i ma na ra de ki ru ki ga shi ma su no de ha na re te i te ku da sa i
♦
半徑85公分是 這隻手能到達的距離
半径85センチが この手の届く距離
ha n ke i ha chi ju u go sen chi ga ko no te no to do ku kyo ri
哪天轉累的時候 請待在我身邊
いつの日か回り疲れた時は 側にいてください
i tsu no hi ka ma wa ri tsu ka re ta to ki wa so ba ni i te ku da sa i
nico歌手簡介:
吾的夫君,詳情請見→一樓
個人感想:
本來是首很勵志的歌,但配上店長風的pv瞬間就呵呵了起來(?)
接著!店長中間自己笑場的那段真的好萌呀啊啊──
寫的就是想成長,但是成效不大的心境吧
明明努力個半天但卻還是不敵身旁成長迅速的小夥伴
嗯、總之我愛店長(夠了# |