查看: 2746|回復: 27
打印 上一主題 下一主題

{轉貼}BL的解釋?!

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2010-5-15 16:10:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
用來應付排斥BL的人-BL的正解?!

轉載自: 妖妾蜘蛛 (低調) - http://discuz.bluelovers.net/thread-11152-1.html#pid22976

搜索更多相關主題的文章: BL, 應付, 排斥, 解釋, 定義, 妖妾蜘蛛
本篇的內容不含引用除另有聲明外,如符合 CC授權條款 則套用  轉載請註明來自妖妾蜘蛛 (低調) @ Bluelovers.風


是否有很多父母不明白孩子們嘴裡的BL是什麼東西?
是否有很多人聽不懂現在孩子口中的話語?
是否有很多人路過本吧卻不知道是幹什麼的??

現在我就來解釋BL小說吧是個怎麼樣的地方
首先~BL的意思是BOOK LOVE的意思∼(喜歡讀書)
而本吧就是一個典型的讀書俱樂部∼大家在裡面交流探討喜歡的書,及一些讀後感.
由於本吧是個比較專業的讀書交流吧∼所以可能有很多的辭彙大家看不懂的,我一一解釋:

1.攻&受
攻是共的諧音∼就是共用的意思(共同分享書)也就是介紹書
受是收的諧音∼就是收集的意思(收集書)
所以經常可以看到**攻**受

2.強攻∼既(強共)
是指發書的人強烈推薦共用的書

3.弱受∼既(弱收)
指並不急著收購書的人

4.互攻∼
即共用又收購書的人

5.腹黑(攻&受)
黑色冷笑話的書∼讓人看了"嘿嘿"的在肚子裡笑的書

6.高"H"
H即指HAPPY(快樂)的意思
全H文∼慎進∼從頭笑到尾的文∼
高H就是讓人看了非常快樂的書

7.SM(什麼)的意思∼是共用者(就是小攻)發的書裡有自己不懂的東西,需要大家一起討論的, 所以這類的貼子一般會很多人看∼

8.R18∼
由於本吧是熱愛學習又關心集體的貼吧∼
所以會根據書的要求來提醒大家看書的習慣∼
R18一般是指長篇的文所以:∼禁止在燈光暗的地方看書∼禁止在陽光底下看書∼禁止長時間看書等∼

21禁則是指又長又好看的書:所以在UU1001詞語替換的基礎上還要注意:不要熬夜看書∼不要在路上看書∼不 要在上課(上班)的時候看書∼

9.CP即(COSPLAY)
有些書人物性格鮮明讓人喜歡∼所以∼回報有人扮演成書裡面的人玩

10.3P
三個人COSPLAY

11.NP(群P)一群人COSPLAY

12.虐心∼是悲文 虐待心臟

13.虐身∼是笑文
虐待身體∼(笑的肚子痛)

14.鬼畜∼
靈異故事文∼(神鬼類的)

大致就解釋到這裡∼∼
在次聲明∼這吧是個和諧的大家庭∼是我們共同愛好探討文學的地方∼
我們要求積極上進∼熱愛讀書∼熱愛交談∼從而提高自己的文學修養∼寫作能力:閱讀能力:理解能力
看到這裡相信大家也明白了本貼吧的存在意義,有孩子的一定要多讓孩子們BL.相信不久的將來會有 更多的人BL.

本貼吧的人∼看到本貼後∼都明白應該更好的引導家長,同事們看書∼
對於本貼也只需意會∼不需言傳∼

轉貼自http://discuz.bluelovers.org/vie ... 52&highlight=BL

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2010-5-15 16:23:13 | 只看該作者
喔~~
原來這也是一門學問阿
那我還得要多多學習呢!!(誤

回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2010-5-15 17:03:12 | 只看該作者
這、這、這
極品啊!(姆指
竟然能解釋的那麼的好
我覺得好囧啊∼(不過想得出來的人也很厲害呢……

回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2010-5-15 17:12:50 | 只看該作者
這真是太...  XDDD
改天我也來這樣跟我媽解釋XDDD

回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2010-5-15 17:15:32 | 只看該作者
我..............
不予置評!
內心...........
OTZ.........

回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2010-5-15 17:32:16 | 只看該作者
(笑炸)

應付父母用的極品

回復

使用道具 舉報

7#
發表於 2010-5-15 17:36:37 | 只看該作者
很強大的解釋...
對於父母或不接受的人的確好用!(拇指)

回復

使用道具 舉報

8#
發表於 2010-5-15 18:22:02 | 只看該作者
我笑倒了!!
原來BL是這意思啊~(忍笑
這讓我有很好的解釋給我媽了?XDD

回復

使用道具 舉報

9#
發表於 2010-5-15 18:39:50 | 只看該作者
哈哈哈哈哈哈~XD
原來可以這樣解釋呀!!!!
那以後就這樣應付我爸媽吧~>__<b

回復

使用道具 舉報

10#
發表於 2010-5-15 18:48:29 | 只看該作者
…………我真的不知该说什么好了
既然可以翻译成这个样子!
太厉害了(鼓掌)

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表