查看: 1621|回復: 4
打印 上一主題 下一主題

[同人文] [原創][APH]ライオン[LION]

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2010-4-3 14:08:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
提醒:
毀文和人物崩壞有
歌詞引用天野月子的LION
MAD衍生小說化[不對]
微BL向[偏米英]
================================================
優しい陽射し 柔らかな鳥の聲
溫和的陽光 柔和的鳥鳴

今天的陽光溫和,鳥鳴聲也跟平常一樣,但是,何處已經不同?

空っぽになる あなたの愛した間取り
按照你的喜好來佈置的房間  已變得空空蕩蕩

只是因為你離開了嗎?因為你想獨立的緣故?

你童年時在牆壁上的畫已經消逝,房間因為你的離去而變的空盪。

這個房間的主人已經不在了,變的空蕩也是理所當然的事情。

剝がれ落ちたペンキの細かな屑 ふたつ買った染みのついた皿
油漆剝落的細小碎屑 沒洗的成對的盤子

這個盤子,在你離開之後就沒碰過了。

以前還常常用這個盤子裝給你吃的點心。

油漆的碎屑因為不想讓這個房間變調所以刻意不去修整。

馴染んだそのすべての遊び道具を 固く縛り蓋をした
把所有這些熟悉的玩具 牢牢綁在一起封裝起來

你童年玩的這些玩具,你離開家後並沒有全都帶走。

只能用箱子封裝起來,好好的保存著。

或許你以後就會帶走,讓你在這個家裡待過的痕跡一點也不留。


広く蘇る部屋 噓みたいに明るい
重新變得寬敞起來的房間 明亮得很不真實

照進來陽光使這整理完後寬敞的房間變的明亮,但是,非常的不真實。

扶著窗戶無力的跪了下來繼續在這房間等著你,但是,你有可能回來嗎?

「阿爾,你這個笨蛋。」

就算這樣說著,他依舊不會回歸,這樣子說著,有何用處?

ライオン 詰くなった檻から出ていくふたり ずっと同じように笑っているだろうか
獅子啊 我們跨出越發狹窄的牢籠之後是否還能一如既往地露出笑容呢

你已離開了我,我努力的挽留著你但是你依舊走掉離開了我,

我還有可能露出笑容嗎?

就算露出了笑容,也是虛偽的笑。

古い寫真 今よりわたしは細く 顏の皺も 目蓋の厚さも違う あなたの方は 腰に屆くような髪 琥珀色のたてがみに見えた
舊照片上的我比現在更瘦一些 容顏和眼神也都全然不同 你則留著幾乎達到腰的長髮 看起來簡直像是琥珀色的獅子鬃毛

一片樹葉飛了進來窗戶飄到了已經倒下的照片旁邊。

我走過去拿了起來照片,小時候你抱我的笑容在我離開後你就沒再對我綻放出了。

以前跟現在,變了很多。

不只是你,連我也是一樣的。

所有事都漸漸的變了,連你的眼神跟小時候面對我時也變的完全不同。

銳いその視線の裏に潛む 孤獨な日々の営みを わたしという絵具で 塗り潰せると思った
銳利的視線深處隱藏著 孤獨而疲憊的日子 曾經以為我能夠將這一切塗抹上全新的色彩

小時候你抱著我的時候,你難得的回來讓我十分開心,

但是,你卻因為國家而常常出去參與著戰爭。

我本來以為我可以保護你不受傷害所以支持人民們與你打了獨/立/戰/爭,讓我證明我有辦法保護你。

但是這個想法,錯了嗎?

我在日/本家睡覺時的夢境裡夢到了你摸著我的頭叫喊著我的名子,但是這件事還有可能發生嗎?

應該在那之後就不會再有了。

ライオン 詰くなった檻から出ていくふたり また似てる人を探してしまうだろうか
獅子啊 我們跨出越發狹窄的牢籠之後 是否還會去尋找與彼此相似的人呢  不管身在何處都不要再尋找我了


美/國突然過來我家,而他突然躺在了我的腳上沉沉睡去。

突然間他唸著一個名子:「亞瑟…。」

你在睡夢中叫這聲英/國的名字,是在夢裡夢到小時候的事嗎?為何你想他還要離開他,我不要在有人跟我一樣了。

我不希望在有人為了『國』而失去了『家』。

哭泣著,眼淚不自覺的掉了下來。

他睡起身後我送了他離開,

他伸出了右手撫過了我的臉,說著:「你要連我的份,好好照顧英/國。」

不是,並不是我替你照顧他。

而是你要自己照顧著他,你了解嗎?美/國?

在我要這樣對他說的時候他就已經走了。

我要追他的時候後面已經被人抱緊,他帶著哭音說著:「日/本,我需要你」

我推開他立刻對他說著:「你需要的不是我。」

你需要的是另一人呀,英/國。

我不希望你在認錯你需要的是誰,你需要的是他─美/國。

你們可能有著所謂的相似,不曉得自己需要的人的相似地方。

ライオン  詰くなった檻から出ていくふたり ずっと同じように笑っているだろうか
獅子啊 我們跨出越發狹窄的牢籠之後是否還能一如既往地露出笑容呢

「日/本,日/本!」

他在後面叫喊著,但是,他卻沒有回望著繼續向前奔跑。

無力了跌坐了下來,他依舊哭泣著。

「美/國!」

日/本好不容易追上了美/國,拉住他的衣領求著他:「你快點回去,英/國需要你呀!」

並不希望在有人重蹈覆轍,日/本想到這哭泣著依舊叫喊著。

「快點回去,不要…在重蹈覆轍,不要像我一樣…。」

日/本哭泣著邊苛求邊無力跪了下去,

而美/國聽到這些話立刻跑了過去英/國那邊。

而日/本在美/國跑去的時候立刻轉身跟了過去。

而日/本看到的時候美/國已經抱住了英/國。

「沒有HERO我你就不行了嗎?」

「你這笨蛋,大笨蛋。」

英/國緊緊抱住了美/國如此說著,眼淚還是止不下來。

為何那時要離開我?為何最後又過來?為什麼?

「太…好了。」

看到他們團圓後是很開心,但是眼淚為何又會不自覺的掉了下來。

是因為什麼?誰可以告訴我呢?

因為想起那時的事嗎?家,幾時才會復原或可以回去呢?

我們還有可能在露出戰爭發生之前一起開心的笑容嗎?

已經毀壞的家庭,毀壞的關係。只是因為『國』而捨棄『家』的緣故。

可以在一起歡笑嗎?

但是在那戰爭中染紅的大地中和已經凋零的牡丹可能說明了一切或是沒有說明,

答案是─無解。




後記:
第一次用WORK打文章
這個結尾跟阿冰撞到了
在台論是阿冰的文迷別打我
阿冰收尾很好但我很糟
不過我才打兩千多一些  好少
但是這首歌現在是我的愛
這個MAD本來是米朝菊
結果被我寫是偏米英是怎樣呀
我私心作祟嗎[遭毆]
如果有些人昨天再鮮網混的時候看到這文不用懷疑那也是我
太杯具了我寫歌詞文遽然這麼糟[杯具=悲劇,別說我打錯字,這是另一壇的用詞之一]
我還是只會吐嘲文嗎OTZ
阿爾一點也不KY了啦[哭奔][喂]
傲嬌眉毛你去哪了![再奔][遭毆死]
很好在打下去後記都比正文長了
到這裡結束
回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2010-4-3 15:05:37 | 只看該作者
啊~
我喜歡:)

本來以為是很悲的∼(還準備好衛生紙(巴

嗯,我喜歡這種結局。
說悲也不是,說歡也不是。

要酸鹼中和(巴
回復

使用道具 舉報

3#
 樓主| 發表於 2010-4-3 15:16:54 | 只看該作者
啊~
我喜歡:)

本來以為是很悲的∼(還準備好衛生紙(巴

嗯,我喜歡這種結局。
說悲也不是,說歡也不是。

要酸鹼中和(巴
happyevyday 發表於 2010-4-3 15:05

啊我那個字打錯了是悲
我很擅長崩文[眨眼][遭毆死]
回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2010-4-3 17:11:48 | 只看該作者
偏米英很好。

我也很喜歡ライオン這個MAD呢!
回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2010-4-5 00:23:58 | 只看該作者
看ˇ過
超飆類的QAQ∼∼

是說 這是我第一次接觸APH所看影片  超有紀念價值=w=∼∼ˇˇ
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表