樓主: 希蕾亞
打印 上一主題 下一主題

猜歌名喔 ^○^

[複製鏈接]
1#
發表於 2017-5-8 22:32:48 | 顯示全部樓層
答案:you raise me up(歌名是叫這個嗎??總覺得好不確定)


題目:

oh take a look in the mirror you look so sad

it's so cold like that winter market we used to go

I don't cry anymore but I feel so hurt

so I don't need you to close to me

you don't hear me so he said

I don't know why things have changed since yesterday

it could be love again

all I need is you

come back I'm waiting anytime

heavy rains come

still I miss days with you

I can't look into your face

oh feeling blue and looking back again

please come back to me

點評

大大答對了,這首是英語經典歌曲之一呢(上次班際合唱比賽有班級選這首當自選曲,挺多人跟著哼唷)  發表於 2017-5-9 00:42
回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2017-5-14 11:50:16 | 顯示全部樓層
前前前世~(好聽啊)


題目:

you were the shadow to my light

did you feel us?

another star

you fade away

afraid our aim is out of sight

wanna see us

alight

where are you now?

where are you now?

where are you now?

was it all in my fantasy?

where are you now?

were you only imaginary?

where are you now?

atlantis

under the sea

under the sea

where are you now?

another dream

the monster's running wild inside of me

I'm faded

I'm faded

so lost, I'm faded

I'm faded

so lost, I'm faded

回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2018-7-14 22:42:47 | 顯示全部樓層
遊戲人生   There is a reason (這首好聽!





言って
說吧



あのね、私実は気付いてるの
那個啊,我其實發現了哦

ほら、君がいったこと
就是,發現了你曾經存在

あまり考えたいと思えなくて
我不太想去思考

忘れてたんだけど
也早就忘記了

盲目的に盲動的に妄想的に生きて
盲目地、盲動地、妄想地,活著

衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
衝動地、焦躁地、消極地、這樣下去不行啊



きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
我一定,早在人生的最後一天前就在思考這件事了吧

全部、全部言い足りなくて惜しいけど
但全部、全部都還說得不夠,好可惜啊

あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
啊啊,哪天到了人生的最後一天,我要把你不在的事實

もっと、もっと、もっと
更多地、更多地、更多地

もっと、ちゃんと言って
更多地、好好地,說出口



あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
那個啊,我該怎麼告訴你天空很藍呢

夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
夜晚的雲好高又要如何讓你也明白呢

言って
就說吧



あのね、私実はわかってるの
那個啊,我其實知道的哦

もう君が逝ったこと
知道你已經離開這個世界

あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
那個啊,你大概會說我是個不聽勸的人吧,但我好想忘記啊



もっとちゃんと言ってよ
更多地、好好地說出口吧

忘れないようメモにしてよ
為了不忘記寫下筆記吧

明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
讓我們明天十點約在月臺碰面吧



牡丹は散っても花だ
牡丹凋謝仍然是花啊

夏が去っても追慕は切だ
夏天離去眷戀仍苦啊

口に出して 声に出して
張開嘴巴、發出聲音

君が言って
你說



そして人生最後の日、君が見えるのなら
接著若是在人生的最後一天,能看見你的話

きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
我一定,在人生的最後一天也會歌頌著愛吧

全部、全部無駄じゃなかったって言うから
因為你說全部、全部都並非徒勞啊

あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
啊啊,哪天到了人生的最後一天,我還是不會相信你不在了



もっと、もっと、もっと、もっと
更多地、更多地、更多地、更多地

もっと、もっと、もっと、君が
更多地、更多地、更多地、你啊

もっと、もっと、もっと、もっと
更多地、更多地、更多地、更多地

もっと、ちゃんと言って
更多地、好好地,說出口吧





求同好~~(*´∀`)

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表