查看: 2120|回復: 11
打印 上一主題 下一主題

這...我和別人的即時內容...

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2010-1-31 20:53:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 御我迷 於 2010-1-31 20:56 編輯

阿耀: hi

yanny: hii

阿耀: where are u from?

yanny: argentina

yanny: u?

阿耀: Taiwan

yanny: ahh

阿耀: what's you're name?

yanny: yanny

yanny: ans u?

阿耀: Mia

yanny: ahhh u lova that name!

阿耀: you can call me YAO

yanny: ok..n_n

yanny: but...why?

阿耀: that's my nickname

yanny: aahh..ok

阿耀: ok

yanny:

阿耀: XD



以上是我和一個外國朋友的即時內容

看不懂的我可以翻譯XD

阿耀是我唷~

回復

使用道具 舉報

12#
發表於 2010-2-1 08:44:29 | 只看該作者
ps
那個他
是boy
而且長的很抱歉

回復

使用道具 舉報

11#
發表於 2010-2-1 08:43:34 | 只看該作者
唉...這還沒差
我比較雖好不好
用我家這台爛電腦
在玩天書因為打不出中文
要打中文也只能用拼音
但我又拼不出啥
所以只能打英文
結果就有人要我的即時
阿我就給他了
他就以為我是外國人
只用英文打給我.....
我就所幸陪他用英語聊
結果他一直打英文
我就慢慢的用越來越深奧的回他
他到最後都用...來回我
哈哈

回復

使用道具 舉報

10#
發表於 2010-2-1 05:26:44 | 只看該作者
內容…很簡單
我第一次看的懂英文對話(該高興嗎!這很簡單

是說,你們就聊這樣而已?
有沒下文的感覺
很奇怪

回復

使用道具 舉報

9#
發表於 2010-1-31 23:05:09 | 只看該作者
呵呵~
你們單字有簡略齁〈應該吧??

回復

使用道具 舉報

8#
發表於 2010-1-31 22:33:06 | 只看該作者
?
嗯啊啊?
蛤蛤蛤蛤?

不明意義

回復

使用道具 舉報

7#
發表於 2010-1-31 22:18:19 | 只看該作者
本帖最後由 a1990207 於 2010-1-31 22:38 編輯

雖然看得懂意思
但我不太確定某些字原形長甚麼樣子......

另外請問......
這是小學英文課本內容嗎?
(某:你不要亂寫!!!這怎麼可能是課本內容!!!)

回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2010-1-31 21:26:15 | 只看該作者
呃......我看的懂ㄟ(驚訝)
第一次這麼感謝我英文老師~可以不要理我沒關係~
似乎有點不熟的感覺啊......像剛認識~
內容很精簡~大概是因為我自己都跟朋友聊很長吧~

回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2010-1-31 21:22:49 | 只看該作者
摁....
真的好簡略(?)
同上
這是什麼樣的一個內容???

回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2010-1-31 21:21:13 | 只看該作者
我看不懂= =|||

可不可以打中文的再PO一次=     =?

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表