查看: 1157|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[同人文] [VOCALOID]ココロ(歌曲改編文)

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2011-5-30 22:09:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 月蝕 於 2012-9-9 00:01 編輯
    全文歌詞皆是引用鏡音鈴的ココロ
    故事結構崩壞
    PV以及漫畫為多數故事情節來源
    故事情節設定連是博士但是鈴還是不會直接稱呼連的名子
    由於故事情節有些是自己腦補出來的所以可能會跟歌曲有些出入
    第三人稱視角為主


孤独な科学者に 作らねたロボット 孤獨的科學家 做出了機器人
出来栄えを言うなら "奇跡  "若要說完成的成果 "可謂奇跡。"

「你好,你以後就叫做鈴。我叫做連,請多指教!」

孤獨的科學家看著自己創作出來的機器人,伸出手摸了摸他所創作出來機器人的頭。

機器人的名子是很久之前在開始創作她時就決定出來的───鏡音 鈴。

「你好。」

鈴聲音平板的回答著連,連無奈的抓了抓頭。

雖然創造出的機器人可以被評為奇績。

可惜的是她缺少了一個程式,無法感受人的心情的程式───名為『心』的程式。

之後他牽著鈴出去,拿了一些種樹的種子和工具。

教導著她歌唱,用著不同的心情唱了下去。

可惜的是對鈴來說,都只是一首歌完全沒有任何改變。


連再度無奈的抓了抓頭,之後放下手用另一隻手摸了摸鈴的頭。

『如果創作出「心」的話,就能讓他理解這些事吧。』他如此想著。


だけどまだ足りない 一つだけ出来ない 光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟
それは「心」と言う プログラム  那稱作「心」 的程式


「博士,你在做什麼?」

鈴看著坐在電腦桌前的連,連因為突然聽到聲音而突然驚嚇到差點跌了下來。

「沒事吧?」

「沒事。」

連把桌上剛剛因為差點跌倒而扶住桌面時往旁邊掉的資料。

鈴走向了前面,也幫忙整理起資料。

看到了資料上的一個單字是他聽過但是從不了解他的意思。

「博士,『心』到底是什麼?」

連聽到鈴如此問他,本來低著整理資料的頭頓時抬了起來望著鈴完全沒有感情的眼。

「心是,可以讓你感受到開心、傷心、難過等等感情的一個特殊物品。」

連再度升出了手摸了摸鈴的頭,對他說著:「總有一天妳也會了解的?」

「總有一天?」

「是呀,等我創作出來的時候你就會了解了!我希望能讓你也了解到這是多麼美妙的東西!」

「知道了。」

可惜的是,在他理解這件事情的時候。

連因為是人類,無法像鈴一樣可以一直活下去只要機器還未停止運作。

他在生命的最終,完成了『心』。

但是,他無法看到鈴理解『心』的時候的模樣。




幾百年が過ぎ 独りで残された  幾百年過去 獨自被留了下來



幾百年過去,原本他與連一起居住的屋子也向廢墟一般。

她站在門口看著當時她和連一起種的櫻花樹。

毫無目的的看著,之後她轉頭看到一直沒有關掉的電腦。



奇跡のロボットは 願う  奇跡的機器人的 願望
知リタイ アノ人ガ  好想知道 那個人在
命ノ 終リマデ  生命的 最後終點
私ニ 作ッテタ 「ココロ」  為我 製作出的 「心」
今  現在
動き始めた 加速する奇跡  開始啟動了 加速的奇跡


鈴突然希望知道連最後為她寫出來的『心』。

他一直說著希望讓自己理解的『心』。

一直說著這是很美妙的東西的『心』

她伸出手碰觸著螢幕,電子音響起。

「確認身分,鏡音  鈴。開始安裝程式『心』。安裝完畢,確認啟動『心』。」




ナゼか ナミダが 止まらナい…  為什麼 眼淚會 停止不住呢…
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動  為何 我 顫抖著? 加速地悸動
こレが私の望んだ「ココロ」?  這就是我所願望的「心」?



鈴啟動了『心』,淚流不止。

感受到與以前不同的事情。

她雙手抱住了自己身體顫抖著。

問著自己:『這就是我想要的「心」?』

希望自己可以理解到他所說的『心』?




フシギ ココロ ココロ フシギ 不可思議 我的心 我的心 不可思議
私は知った 喜ぶ事を  我了解了何謂喜悅
フシギ ココロ ココロ フシギ 不可思議 我的心 我的心 不可思議
私は知った 悲しむ事を我   了解了何謂悲傷
フシギ ココロ ココロ ムゲン(∞)   不可思議 我的心 我的心 無限(∞)
なんて深く切ない…        多麼深刻痛切…




鈴了解了心,回想到她與連一起生活的日子。

不管是作曲,連教導著她唱歌。

以及教導她一些知識,還有不同的回憶。

她感受到了喜悅。

不可思議,對她來說是從來沒有感受過的體驗。

之後她又回想到連死去時的那天的記憶。

一直陪著她的人死亡。

她感受到了悲傷難過。

她開始第一次有著感情的歌唱。

發洩著自己感受到的情緒。
 

今 而今
気付き始めた 生まれた理由を 第一次發覺 誕生的理由
きっと独りは寂しい 一個人一定是如此寂寞


她了解到連創作出來她的原因,

因為連希望她可以陪伴著自己。

但是因為自己沒有『心』而無法像真正的人一樣跟他談話。

她再度了留下了眼淚。

因為感受到連因為寂寞而創作出來她留下的眼淚。

感受到連的寂寞為他難過的眼淚。


そう、あの日、あの時 那樣、那日、那刻
全ての記憶に 全部的記憶
宿る「ココロ」が溢れ出す 從寄宿的心之中流溢而出



所有與連在一起生活的記憶,都在『心』中慢慢的流溢出來。

不管是難過、傷心、開心、歡喜的記憶。

都在今天出來。

因為『心』的原因。




今  而今
言える 本当の言葉  能夠說出 真正的言詞
捧げる あなたに  獻上 對您的
アリガトウ                謝謝
この世に私を生んてくれて  讓我誕生在這個世界
アリガトウ                謝謝
一緒に過ごせた日々を       一起度過的每個日子
アリガトウ                謝謝
あなたが私にくれた全て    您賜與我的全部所有
アリガトウ                謝謝
永遠に歌う                永遠地歌唱




今天理解了心,所以我總算了解到你對我的好。

能獻上了對你的感謝之詞。

我拿著花束走往了埋了你的樹下。

擺到了樹下,開始歌唱了起來。

謝謝,謝謝你做出了我。

謝謝,謝謝你對我的好。

謝謝,你不顧一切的指導。

謝謝,一起度過的許久日子。

謝謝,你給我所有的知識以及所有的親情。

我會永遠的歌唱,

直到把所有的感謝都傳達給你。







It was exactly a Miracle.
這是完全的一個奇蹟。
the robot that obtained "Kokoro" kept singing
得到「Kokoro」的機械人繼續唱著。
She sang all of her feelings.
她唱出了她所有的感受。
But The miracle lasted only a moment.
但是,奇蹟只是發生於一瞬間。
The "Kokoro" was far too big for her,
「Kokoro」對她來說實在太大了,
Unable to withstand that weight.
她承受不了「它」的重量。
the machine started, and was never to move again.
機器一度啟動,便再也不曾運作。
However,her face was fulled with smile.
不過,她的臉上還是帶著微笑,
she looked like an angel.
那是天使的微笑。


這個奇蹟,維持的不久。

在得到『心』的鈴唱到一半的時候,

她支撐不下去的緩緩倒下。

『心』的程式太過於龐大。

對鈴無法維持的太久。

之後鈴看到連的幻影對她露出了笑容接住了倒下的鈴。

她彷彿聽到連對她說著「謝謝妳,我收到了妳給我的第三次奇蹟。」

鈴聽到了這句話露出了笑容。

之後鈴完全停止了運轉,

因為支撐不了『心』的龐大。

看到她的人對她臉上最後帶著的笑容只有說著───

那是個,只能以天使形容的笑容。


===================================
後記:
其實這文章之前在另一壇發過了
是五月頭打完的
然後本來想說要繼續動心•奇蹟改編
結果呢~本大爺拖呀拖的~半段都沒生出來呀(硍)
然後這篇文章我打最後一段的時候遽然是在聽其他鏡音雙子唱的快歌
呀哈哈哈哈老子打出來完全沒有想哭的感覺呀杯具
所以呢~來吧叫我崩文神吧(不)
好了我真的要趕稿了原創文呀杯具呀
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表