樓主: 劉星雨
打印 上一主題 下一主題

求翻譯!林俊傑-one shot

[複製鏈接]
1#
發表於 2013-5-4 16:12:14 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lunarbay 於 2013-5-5 22:48 編輯

Just one shot
只有一次的機會
Is all you got to make or break into your fame
會決定你的榮華富貴或是身敗名裂
Just one shot
只有一次的機會
They will lift you up and take you down the same
他們會把你捧上天、亦將拉你進深淵

Only got one shot
只有一次的機會
Will you give it all you've got
你願意不願意付出你所有的一切
Let it take you to the top
讓它帶你達到最高處
Or will you bleed it out in vain?
或是讓你所付出的一切成空?

Only got one shot
只有一次的機會
Tell your heart to never stop
告訴你的心別停止跳動
Lock your eyes only on the spot
將視線緊鎖在案發現場
If there is no pain there will be no gain
如果沒有痛苦,就沒有收穫

O Father please, I ask for Your mercy
主上,我懇求您的仁慈
They judge me way before they even know me
他們還來不及懂我就審判我
O Father please, do you hear me screaming
主上,您是否聽見我的呐喊
These lights won't stop chasing after me
這些光不停地在追逐我

I will not fall I will not crawl, I will keep on standing tall
我不會失足 我也不會爬行 我會一直直立著
'Til I'm strong enough to break this wall
直到我擁有足夠的力量來打倒這座墻
Oh~ I won't drown don't tie me down
喔~ 我不會倒 別拉我倒
Won't you just set me free
你為何不放我自由?
It takes one shot to strip it away from me
只要一步,就能奪去我的束縛
And O my Lord, I can't believe what I saw
我的主上,我不能相信我所見的一切

You got one shot
你有一次的機會
Just to make or break your fame
來收穫名利或是身敗名裂
Just one shot
只有一次的機會
They will lift you up, take you down the same
他們會把你捧上天、亦將拉你進深淵

Only got one shot
只有一次的機會
Will you give it all you've got
你是否願意賭上所有的一切
Let it take you to the top
讓它帶你登到高處
Or will you bleed it out in vain?
或是讓你付出的努力徒勞無功?

Only got one shot
只有一次的機會
Tell your heart to never stop
命令你的心別停下
Lock your eyes only on the spot
將你的雙眼緊鎖在事發現場
If there is no pain there will be no gain
若沒有疼痛就沒有成果
Our father, who art in heaven(意指在天堂的主神)
我們的主上,在天堂的主上
Hallowed be thy name
神聖是您的名
謝謝sakuracat的幫助,這是從聖經的翻譯)
Our father, who art in heaven
我們的天父
Hallowed be thy name
愿您的名受顯揚

In thy name I pray to You, oh forever it remains
我以您的名祈求,一切都會永遠不變
I know you haven't left me but I'm feeling so alone
我知道您沒有離我而去,但是我還是感覺很孤獨
When the darkness comes I shall never have to wait on my own
當黑暗降臨,我會不再獨自等候
I feel so lost, my mind is going out of control
我感到迷惘,我的神智已經失控
Vengeance is Mine, I will repay, says The Lord
主說:所有復仇歸我,我會償還。(意指別在乎仇恨,愛護你的敵人)

I'm persecuted but not forsaken, struck down to the floor
我遭受迫害但沒被遺忘,被擊倒在地
But not destroyed cause Its not like this hasn't happened before
但卻沒有被打倒,只因我這一切并不是不曾經歷過
I see these lights and you've warned me to be on the alert
我看到了這些光芒,而您曾警告我要隨時警惕
My heart is tired from soaking it up like rain in the dirt
我的心因為沉浸在看不透的雨中而感到厭倦

Oh~ just one shot.
只要一次的機會
Oh~ yeah~ (That’s all you’ve got to make or break into your fame.)
(這是你所僅有的機會去得到或失去一切)
Yeah~ one shot.
一次的機會
They will lift you up, take you down the same.
他們會將你捧上天,同時拉你下無盡深淵

Only got one shot.
只有一次的機會
Will you give it all you’ve got?
你會賭上你所有的一切
Let it take you to the top.
讓它帶你登上最高處
Or will you bleed it out in vain?
或是讓你的一切努力成虛

Only got one shot.
只有一次的機會
Tell your heart to never stop.
告訴你的心別停止跳動
Lock your eyes only on the spot.
將視線定在案發現場
If there is no pain there will be no gain.
如果沒有疼痛,也就不會有收穫

弄好了
其實和前面的同學差不多 只是有些部份不同
整首歌就是關於賭上最後一次機會換取未來

評分

2

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 2013-5-4 20:43:38 | 顯示全部樓層
6# etfkds

什麽神人啊……(躲
我也是看著翻譯 還想可能會有些錯誤
其實你的翻譯都差不多到位了
哪裡有詭異啊(望
話說
指考有考英文嗎?(我不是本地人不知道這些……

回復

使用道具 舉報

3#
發表於 2013-5-4 22:13:44 | 顯示全部樓層
8# etfkds

那麼看你讀英文都不錯了
所以就不用擔心了
指考就加油了
所以你是準備考政大法律系嗎?

回復

使用道具 舉報

4#
發表於 2013-5-4 22:45:21 | 顯示全部樓層
10# etfkds

我還以為要考上法律系呢
我是馬來西亞人
所以算是常常接觸到英文
雖然也不是很好就是了
英文都在正課里喔
不過因為學習三種語文
所以全部都是半桶水……

回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2013-5-4 22:58:34 | 顯示全部樓層
12# etfkds

我們的英文課節數比你們少欸
你太誇張了啦
因為三種語言的關係
我的馬來文和英文都很差

回復

使用道具 舉報

6#
發表於 2013-5-5 18:58:34 | 顯示全部樓層
14# sakuracat

你誇張了吧!
你還去翻天主教的聖經
因為我找英文的來翻譯

謝謝提醒
我會去修改的
因為英文的解釋是
Hallowed by thy name
Holy is your name
所以跟著翻譯就很多版本了……
畢竟英文詞彙有很多意思

回復

使用道具 舉報

7#
發表於 2013-5-6 18:05:07 | 顯示全部樓層
19# sakuracat


雖然我的中學也是天主教學校
可是我完全沒有接觸過……(默

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回复 返回頂部 返回列表