御見我

標題: 【推薦!】「紡唄 -つむぎうた- 」 [打印本頁]

作者: 零。    時間: 2010-2-8 21:43
標題: 【推薦!】「紡唄 -つむぎうた- 」
本帖最後由 零。 於 2010-2-8 21:44 編輯

又來一首好歌! 這是由鏡音雙子所唱的!「紡唄 -つむぎうた- 」,含有濃濃的中國風,這首歌有一種思念的感覺和無奈感!
總之,希望大家會喜歡!也歡迎聽過的人來發表一下自己的感想喔((笑!




鏡音雙子:http://www.youtube.com/watch?v=IA1jYnOuCyg&feature=related
栗プリン翻唱版:http://www.youtube.com/watch?v=BbnBAjLpXIA&feature=related
中文版 :http://www.youtube.com/watch?v=IM7pVghQhl0

歌詞:
【紡唄 -つむぎうた-】

作詞:DATEKEN
作曲:DATEKEN
編曲:DATEKEN
イラスト:ホルダーさん
唄:鏡音リン、鏡音レン

命は時の中を
inochi ha toki no naka o
生命在時間的洪流中

薙がれ凪がれて
naga re naga re te
時而平順時而波折

永久の記録を
tokoshie no kiro ku o
不停的將永久的紀錄

二重の螺旋に紡ぎ逝く
futa e no rasen tsumugi yuku
編織在雙重的螺旋上


私は此の唄を
watashi wa kono uta o
我在此詠唱

詠い語りて
utai katari te
詠唱著這首歌

刹那の記憶を
setsuna no kioku o
不斷的把剎那的記憶

人の心に刻み往く
hito no kokoro ni kizami yuku
刻畫在人們的心中


al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya... 

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...


いのちはときのなかを
inochi ha toki no naka o
生命在時間的洪流中

ながれながれて
nagare nagare te
時而平順時而波折

とこしえのきろくを
tokoshie no kiro ku o
不停的將永久的紀錄

ふたえのらせんにつむぎゆく
futa e no rasen ni tsumugi yuku
編織在雙重的螺旋上

わたしはこのうたを
watashi wa kono uta o
我在此詠唱

うたいかたりて
utai katari te
詠唱著這首歌

せつなのきおくを
setsuna noki oku o
不斷的把剎那的記憶

ひとのこころにきざみゆく
hito no kokoro ni kizami yuku
刻畫在人們的心中


あられ らいえ
ara re rai e
あられ らいよ
ara re rai yo
あられ らいや
ara re rai ya
あられいや
ara re iya

あられ らいえ
ara re rai e
あられ らいよ
ara re rai yo
あられ らいや
ara re rai ya
あられいや
ara re iya

あられ らいえ
ara re rai e
あられ らいよ
ara re rai yo
あられ らいや
ara re rai ya
あられいや
ara re iya

あられ らいえ
ara re rai e
あられ らいよ
ara re rai yo
あられ らいや
ara re rai ya
あられいや
ara re iya

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...




歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/) Powered by Discuz! X3.1