御見我
標題:
(鏡音雙子)中文填詞。劍與魔法的幻想曲。
[打印本頁]
作者:
迷戀幻愛
時間:
2014-12-21 00:43
標題:
(鏡音雙子)中文填詞。劍與魔法的幻想曲。
本帖最後由 迷戀幻愛 於 2014-12-21 00:47 編輯
#橙色與黃色並不是用來區分「鈴與連」的歌詞
#原歌曲→
劍與魔法的幻想曲
#如有任何字數上的缺失或是內容的建議請不吝嗇留言謝謝
渺茫情黯然心 淚珠閃爍晶瑩
沒目的漫走停 錯過也不知情
飄散霧氣
(凌厲)
存在意義
(什麼)
反射人性的偽善情
微 風吹
(泠泠)
就在那邊
(嘆氣)
自己認為的純情心
毀掉明天 在無盡之鎖鏈所纏繞的深淵
摧毀一切 毫無保留地盡情詠唱詩
敲響亮 名為諷刺的大笨鐘的聲音
淡嘆息 那抹殘影將會是誰的氣息
別管一切
別管一切?
可是但且
什麼有鬼?
墜落地面
(什麼)
淚流滿面
不要提問快閉起嘴 千萬別看快別張眼
鏡中的幻覺呀
從何時這樣子 沒意義秤天枰
風會為你膽怯 沒意義無目的
釐清一切
(憑你也)
也想要飛
(落淚)
不願面對自己的臉
拋開一切
(別傻咧)
旋轉跳躍
(什麼啊)
你不懂我的我想飛
不是啊 你不是一直受困白色的空間
但是啊 擁有夢想並沒有罪啊
可是啊 那是給自己不會實現的希望耶?
那隨便 反正最後終有美好的結尾
嗯不對喔
那不對喔?
什麼原因?
沒原因喔
奢望什麼
(你別)
千萬別回頭
不會追的我讓你飛
忘記為何來到這邊
盡情的笑忘 卻
我與你喔
(什麼)
竹馬青梅
(什麼)
難道不是
並不是
我告訴你
(什麼)
我們其實
(什麼)
根本就是同個人
不別
想起了沒 你為何受困於白色的空間
沒有喔 你從小就愛耍我這是謊言
想起吧 你在跟你講話的事情
終於啊 拋下我你去展翅高飛吧
最後一次
什麼的事?
為什麼啊?
沒為什麼
拋下我吧
拋下你吧?
為什麼啊?
為什麼啊
精神恍惚
(快點)
治癒的傷痛
別離開我
沒離開喔 幾年以後 再想起我
Jet' aime
啊∼
歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/)
Powered by Discuz! X3.1