御見我

標題: 【特殊傳說】そしていま,只有你和我 (完) [打印本頁]

作者: Ashirstella    時間: 2013-7-27 22:35
標題: 【特殊傳說】そしていま,只有你和我 (完)
本帖最後由 Ashirstella 於 2013-7-27 22:52 編輯

現在的我們,
擁有著幸福

現在的我們,
不缺少些什麽

現在的我們,
並不像其他情人一樣,光明正大的牽手

現在的我們,
只想要和對方在一起

不管以後會怎麼樣...
我們只在乎的....
是現在



行くあてない街 ひとり先を歩く
在沒有目的地的街上往前走


夕日に照らされた 失いそうな心
沐浴在夕照中  像失了魂的心



       走在空蕩的街道上,真的會讓人覺得很寂寞。

       每一條街的路燈;店鋪......都會讓我想起我們的在一起開心的回憶。

       那時候是我們最快樂的時候。



変わっていくなんて 思いもしなかった
什麼試著改變等等  想都沒想過


君と重ねた夢 いつの間に
與你重疊的夢  不知何時


違う方へと歩いてたんだね
竟走向不同的方向



       說什麼情侶之間應該要默契,說什麼要為對方改變些什麽.....

       這一些對我們來說....只是個儀式。因為我們很瞭解對方想要的。

       但不知道從何時開始,我們的想法;我們的夢想...開始有了偏差。

       「褚,我不是說過不行的嗎?」

       「不是每一次都是你對的學長!!」

       「我說過這個方法是行不通的,爲什麽學長你老是不聽我說的呢?」

       「閉嘴!!我只有我處理的方式。」

       「我都說不能的,你還是不聽,看!!出問題了,現在你想怎麼辦,褚?」

       「不要問我,我不知道!!!!」



そしていま ふたりは
因此現在  兩人


遠すぎる世界 見つめて
凝視著遠隔的世界


そしていま ほら響くよ
然後現在  號角響了


君が教えてくれた歌 この空に
你教我的那首歌  漂蕩在空中



       現在每當我想起你的時候,我都會唱著你教我的歌曲。

       「啊....啊~~~~」

       「不是這樣唱的啦。」在學長臉上出現了難得看到的溫柔笑容。

       「哎喲~~很高音啊......」我嘟起嘴的說。

       「很簡單的,只要........」

       你那時候說的話,我都聽在心裡。心裡想著:『我一定會唱好給你聽的!!』



正座して並んで みんなで撮った写真
排列正座  大家攝取的照片


心に呼びかける 懐かしい笑顔
心中呼喚  懷念的笑容



       當我看會我們的合照的時候.......真的讓人感覺很.....傷感。

       那時候是冬天,下著雪。

       學長你約了我出來說有事情,一定要親口告訴我。

       「褚,我不知道何時開始,我們意見不合.....不知道何時開始.....我們之間好像有了距離....」

       「學長.....其實你想要說的是什麽?」我強忍著眼淚,不讓它留下來。

       學長深深地吸了一口氣,說出了讓我的眼淚一直流的話......

       「褚.....我們分手吧.......」



遠く離れてても 同じ夢の未来
即使彼此遠離  同樣夢想的未來


繋がってるよね 信じてる
似是一起連結著  深信是如此


誓い合った 約束の場所
共同發誓  相約的場所



       自從我們分開後,已經有了一年了......

       不知道學長過得如何......

       也不知道.....學長的夢想是不是跟我之前所知道的一樣.....



そしていま ふたりは
因此現在  兩人


それぞれの道を 見つめて
專注在各自的道路


そしていま また歌うよ
然後現在  再歡唱


ふたつの想いが めぐり会う その日まで
直到兩個想法相遇的那一日



       我現在還是唱著學長教我的歌曲。

       總是會想起你的一切......總是會.....爲了你而流淚。

       總是希望著.......你會回來。



迷いながらも
在迷惘中


夢の色重ねる
夢的色彩重疊


君を想うからこそ
就因為想你


強くなれるよ
才會堅強起來


きっと
一定的


終わらせない
要永無止境



       每當我有些迷茫的時候,都會想起學長你....

       你是我的代導人......

       你是我的學長......

       你也是我最喜歡的......情人.....



そしていま 私は
因此現在  我


君に続く空 見上げて
在你之後繼續仰望天空


そしていま また歌うよ
然後現在  再歡唱


どこにいたって 届くはずだね
不論到何處  必然可以送到



       千年前我們不能在一起.....

       但我深信著.....

       我們會在一起到永久。

       所以我還是在我們之前相約的地方唱著這一首歌。

       希望學長你會回來。

       「褚.....」



そしていま ふたりは
然後現在  兩人


輝く明日を 見つめて
凝視著光輝的明日


そしていま ほら響くよ
然後現在  號角響了


君が教えてくれた歌 この空に
你教我的那首歌  漂盪在空中



       當我聽見你的聲音後,我慢慢地轉過身。

       我很害怕.....害怕那只是我的幻聽....怕以後再也不能見到你。

       但我都錯了.....站在我身後的,原來真的是你,學長........

       「學、學長......」眼淚又不聽話的流了下來了。

       「褚....我回來了。」學長你微笑的這樣告訴我。

       「歡迎回來~~」我淚奔的奔向學長。

       『學長........』

       『最喜歡你了!!』


゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆

「そしていま」
作詞:  新屋豊
作曲:  新屋豊
歌手:  瀬戸麻沙美
來自: 花牌情緣

Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=jXFhImgVmhg
歌詞: http://tw.m.yahoo.com/w/kplus/question?qid=1512120800049

『そしていま』的意思是『因此現在』。

耶!!終於寫完了!!!((撒花
你們都不知道我有多麼的辛苦T^To
在寫完這一篇前....
我本來是要寫完的,
哪兒知道一個按鍵按錯
整片文章不見了!!!!
你知不知道我寫的很辛苦,而且我還剩少少就完成了啊————!!!!!((翻桌

不過....
完成就好完成就好=w=((茶

這一篇文章是生日文哦~
是送給我一個網上的妹妹~~

妹妹啊~~
生日快樂哦~~

『そしていま,只有你和我』

http://blog.yam.com/ashirstella/article/66597599

☆ 雪寧

作者: 北河星月    時間: 2013-7-27 23:38
大大寫的文章好特別喔!
第一次看到有歌出現在文章裡呢!
寫的很棒喔!
希望漾漾和學長能夠幸福
作者: 稜星    時間: 2013-7-28 00:20
祝你們幸福快樂到永遠~(帶墨鏡)
好閃(挖洞躲)
不過,很特別呢!竟然還有日文!(盯)
作者: Ashirstella    時間: 2013-7-28 21:43
2# 北河星月


謝謝喜歡~~其實我還有寫其他的~~@@
作者: Ashirstella    時間: 2013-7-28 21:46
3# 稜星


嗯.....其實我還有寫兩首~
~ ねぇ,藤田麻衣子
~ 光芒,川田まみ




歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/) Powered by Discuz! X3.1