いつか光に向かう 逆さまの蝶
itsuka hikari ni mukau sakasama no cho
君と髮を切る鏡の中
kimi no kami o kiru kagami no naka
授業中の廊下 響く足跡
jigyou chuu no rouka hibiku ashioto
絕えず雨の音が ついてくるよ
taezu ame no otoga tsuite kuroyo
感じるままの形は眩しい
kanjiru mama no katachi wa mabushii
甘い花になる 毒の實にもなる
amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
今日も雨 あの人今も
kyou mo ame ano hito ima mo
空と空で繫ぎたいの
sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness,Uncertainy
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを 僕らは何處かに遺せるだろうか
hitori bitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness,You gave me life
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何處まで守れるだろうか
hitotsu no omoi o boku ra wa doko made mamoreru darou ka
君は覺えているの 逆さまの蝶
kmi wa oboete iruno sakasama no cho
メールのやりとりは とりとめもない
meeru no yaritori wa toritome mo nai
流されていても 泳げればいい
nagasarete itemo oyogerebaii
絕えず人の聲は 波の ように
taezu hito no koe wa nami nami no youni
信じるままに 伝えるメロディ
shinjiru mama ni tsutaeru melody
優しいリズム 泣き出しそうになる
yasashii rizumu nakitashi sou ni naru
いつも雨 今が未來へと つづく そう思いたいよ
itsumo ame ima ga mirai e to tsuzuku sou omoitaiyo
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何處かに殘せるだろうか
hitori bitori no katachi o bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何處まで守れるだろうか
sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
言葉になりたがらない氣持ちがあります
kotoba ni narita garanai komochi ga tarimasu
人がいくら手を伸ばしても 人の中に屆かない場所がある
hito ga ikura te o nobibasitemo hito no naka ni todoka nai basho ga aru
聲にならない一人一人の思いが好きだから
koe ni naranai hitori bitori no omoi ga suki dakara
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
nani ka ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを 僕らは何處かに遺せるだろうか
hitori bitori no omoi o borura wa doko ka ni nokoseru daorou ka
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何處まで守れるだろうか
hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何處かに殘せるだろうか
hitori bitori no katachi o bokura wa doko kani nokoseru darou ka
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何處まで守れるだろうか
sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のあこがれ
hitori bitori no akogare
In this Craziness,You gave me life
ひとつの輝き
hitotsu no kagayaki
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のときめき
hitori bitori no tokimeki
In this Craziness,You gave me life
ひとつの感動
hitotsu no kandou
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のまなざし
hitori bitori no manazashi
In this Craziness,You gave me life
ひとつの偶然
hitotsu no guuzen
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のぬくもり
hitori bitori no nukumori
In this Craziness,You gave me life
ひとつの約束
hitotsu no yakusoku
這是中文的~
何時能夠迎向光芒 背向光芒的蝴蝶
與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中
正在授課時 走廊裏響起的腳步聲
綿綿不斷的雨聲 附和而起
隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目
既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實
今天也是雨天 欲將那一天與現在
通過天空與天空的緊密相連
In this crazyness sincerity
每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁
In this crazyness You gave me life
一個人的思念 我們是否能守護至終
你的記憶像倒向的蝴蝶
交換的郵件 沒有一點要領
被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣
相信著 傳達的旋律
溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出
總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
第二段~
各自的態度 我們是否能守護至終
言語無法言喻的心情
無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方
聲音無法傳達每個人喜歡的心情
即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬
In this Craziness, You gave me life 一個光輝
In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳
In this Craziness, You gave me life 一個感動
In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光
In this Craziness, You gave me life 一個偶然
In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖
In this Craziness, You gave me life 一個約定