御見我
標題:
如果吾命有動畫,你喜歡哪種語言?(休改重貼)
[打印本頁]
作者:
annie11136
時間:
2011-8-3 11:43
標題:
如果吾命有動畫,你喜歡哪種語言?(休改重貼)
之前那篇因為投票選項的關係被刪掉了,所以我就修改再重新計票囉~
之前有投過的不好意思就再投一次吧!!
最後的重點,樓主喜歡聽日語發音
作者:
悠空
時間:
2011-8-3 11:47
其實我喜歡日文(爆)
日本的聲優太讚了!!大愛啊!!(聽日語廣播太多)
不過國語還是有很多很讚的!
作者:
寂空
時間:
2011-8-3 11:58
日文+1!!
受日本動漫污染太深(?)覺得動漫不聽日文就怪啊~~~~!!(冷靜點這位小可愛((被巴
然後..恩,就這樣。((欸?
作者:
艾妃
時間:
2011-8-3 12:12
當然是日語!(聲優太讚了!!
聽國語會覺得有點奇怪~(?)
日本動漫中毒太深了
作者:
伊庭
時間:
2011-8-3 12:31
雖然聽日文習慣了...
還是覺得什麼都好喔
但主要還是想要中文阿中文!
作者:
粉紅
時間:
2011-8-3 13:11
日文!中文配音怪怪的
I love 日本
作者:
瑤姬
時間:
2011-8-3 13:11
都好...((愣
有機會做成動畫我死也要看!!!((激動啥...
我會砸零用金去買DVD的...
作者:
夜憂
時間:
2011-8-3 13:42
雖然說是台灣的小說...
但是我比較喜歡日本的聲優XDD
聽中文感覺就怪怪的=口=''
作者:
星雨
時間:
2011-8-3 13:53
其實如果想要保留原意的話,中配應該是最好的。
不過台灣的配音員實在……(眼神死)
其實我是個看電視沒調成日語就會起笑的傢伙。(媽媽,中配好可怕~)
作者:
湛色的盡頭
時間:
2011-8-3 14:37
日本聲優讚啦~
但有些偕音還是中文比較能表達~
之前聽到鋼煉的中配我差點砸電視...
那是什麼鬼東西啊啊啊~
作者:
赤心
時間:
2011-8-3 15:52
有粵語的嗎?
粵語也不錯啊!
雖說我還是比較喜歡日語...
作者:
玥茵
時間:
2011-8-3 16:06
覺得日文比較好!
中文的話會感覺怪怪的!
作者:
緋月.
時間:
2011-8-3 16:48
國文或日文
因為作者是臺灣人
日文是因為我喜歡日文
作者:
winnie85080427
時間:
2011-8-3 16:58
中配 和日配都好吧
我都還可以
不過日本的聲優好讚阿
作者:
Datta
時間:
2011-8-3 19:57
中文和日文
這兩個比較令我難以選擇啊(雖然最後是投給中文)
事實上,只要配音配得好的話
我都可以接受!!
作者:
英藍
時間:
2011-8-4 16:14
日文聽起來比較好聽!
聽一聽日文再去聽中文
就覺得中文配音超難聽的~
作者:
★夢蝶☆
時間:
2011-8-5 10:34
我也偏好日語
看來大家都喜歡上日語了
雖然台語聽起來比較爆笑
不過最重要的還是看書的品質拉
作者:
CrystalRose
時間:
2011-8-5 10:34
日文!
現在看動畫不聽日文看不下去
中毒太深了﹝日本的聲優太讚了!
作者:
葉喵
時間:
2011-8-5 16:58
日文,感覺中文配音配的簿是很好
而且聽日文也聽習慣了
作者:
Kress
時間:
2011-8-5 21:32
我覺得御我大是台灣人那當然要是中文啊!!)堅決O@O
不過重要的因該是配音員啦!!
如果配音員的聲音不喜歡,那中文和日文都沒差ㄟ!!)一樣不合理想A.A
作者:
小魷
時間:
2011-8-6 00:16
我比較喜歡日文ˇˇ
日本聲優我都比較熟,而且也都很習慣了。
台灣的話...要看吧?有些動畫配的很好,但有些很奇怪QAQ
銀魂的配音我差點哭出來><
作者:
炎煌
時間:
2011-8-6 01:03
日文日文日文當然是日文!!!
還要是指定的幾位王道級聲優們出場!))))陶醉
作者:
st.eric
時間:
2011-8-6 19:34
叫御我大來配音也不錯吧
配音應該是看各動漫各有不同
像家教我就喜歡聽日配
史上最強弟子兼一我就喜歡中配了
作者:
金吉
時間:
2011-8-6 19:39
要是有動畫......﹝想像﹞
中文啦!聽日文的話就會覺得這不是我們台灣的!
作者:
deric
時間:
2011-8-6 23:31
日文∼∼
聲優真的............很甜美的聲線
國語等實在比不上
作者:
櫻羽靈
時間:
2011-8-8 01:41
再怎麼說也是台灣的輕小說,雖然真的日配大愛♥
不過我還是選了中文XDDD
作者:
wjpd371216
時間:
2011-8-8 01:51
看完了大家的留言
嗯.........果然還是日語來的好~~
銀魂中配太讓我傷心啦!!!
人家阿銀明明是中年大叔了(欸!!)
聲音卻給人家弄一個年輕小夥子!!!
啊!!!阿銀都不像阿銀啦!!
哼>3<
所以中配比較好!
我家電視沒辦法轉換中日音QAQQ
每次看銀魂,都他x的想哭QAQQ(銀魂式說法)
作者:
澄˙楓
時間:
2011-8-8 10:42
看動漫一定要日文原音版
中配...馬上轉成日配!
中配很可怕
作者:
君島靜
時間:
2011-8-8 10:46
我那種語言都OK~^^
因為我都聽的懂就好了~((你都懂嗎?
作者:
小佳佳
時間:
2011-8-8 14:34
日文+1
中文太怪啦!!!
最近看太多動漫了~
看動漫看的太瘋((愣......
作者:
縈絺//☆
時間:
2011-8-8 14:49
我是覺得要罵髒話跟諧音什麼的 要中文
可是中文的配音員聽來聽去都只有那些阿!!嗚嗚.....
日文的其實也不錯啦...
可是重要的...就是太陽要罵OOXX的聽不出來-.-
作者:
a090264
時間:
2011-8-8 21:49
用日文感覺很有質感!!但是中文也很好
不過真的出動畫 不管哪種語言我都一定會支持的!!
作者:
85051515
時間:
2011-8-10 20:32
雖然我喜歡日文.....
可是我怕我聽不懂= =
作者:
annie11136
時間:
2011-8-10 22:19
咦?又翻盤了?
中文居然沒有之前多,是大家通通跑到日文那邊去了嗎?
當初他們倆個票數才差幾票而以耶,這就輸給人家兩倍多嗎!?
作者:
蔚空~
時間:
2011-8-10 22:44
私心喜歡日文= =
因為怕中文聲音不搭把吾命毀了((毆飛
作者:
ella870416
時間:
2011-8-11 15:17
同意樓上!
好多可愛的動漫都被中配毀叻.. ) 怒
日文 ) 大心
作者:
天凡
時間:
2011-8-13 03:31
喜歡日本聲優的聲音~
因為總覺得中文怪怪的...((你到底還是不是台灣人阿
日本萬歲~~~~~~~~((重點到底是什麼!?
作者:
pui200026
時間:
2011-8-13 06:06
配中文會怪怪的吧~
日文感覺比較好XD
作者:
朔闇夜
時間:
2011-8-13 11:25
遭日本動漫感染太深~
總覺得這類型的
由日本聲優來比較自然~
作者:
fatetwo123
時間:
2011-8-13 19:06
當然是日語啦!
最愛日本動畫
作者:
紅茶加布丁
時間:
2011-8-13 19:15
日語吧!
因為可以邊看邊學!
用日語罵別人髒字,不知道的人絕對會不知道我講什麼!
同學:你學日語是用來罵人的嗎?!
我:當然不是阿!不過看他們不知道自己被罵得那種表情很爽耶!!
同學:.........
作者:
as2096as
時間:
2011-8-13 20:22
搞笑一點...台語
本來就很爆笑了..再+搞笑
嘿嘿... ...
不安好心中... ...
作者:
kiki092392
時間:
2011-8-13 21:27
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
冥犽
時間:
2011-8-13 21:55
日文阿~~
我喜歡日本的配音!!!
XD
作者:
修萌暗晶
時間:
2011-8-14 22:31
惡搞一下
台語咯 哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
紫夜
時間:
2011-8-14 22:39
日語大好((羞
因為看很多動漫中文聽起來很怪= =""
作者:
momokl
時間:
2011-8-15 15:58
日本聲優不是台灣能比的
台灣沒聲優之有配音員
作者:
小包
時間:
2011-8-15 16:33
用台語罵髒話才有「氣魄」啦!用日文就......不夠兇~
作者:
璃音
時間:
2011-8-15 16:43
日文的配音似乎比台灣的好聽ㄟ
不過要有日文聲音國語字幕
我才看得懂(笑)
作者:
阿布丁
時間:
2011-8-15 21:02
呃呃……都可以的啊!
日語或華文都可以的!
作者:
風莉亞
時間:
2011-8-19 13:25
日文會好一點
日本的男聲優很萌呢!!
歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/)
Powered by Discuz! X3.1