御見我
標題:
神奇奧妙的中國字
[打印本頁]
作者:
阿CHE
時間:
2010-8-19 20:42
標題:
神奇奧妙的中國字
每個人遇到小說中不會的字
通常都是有邊讀邊無邊亂亂念吧!
大家一起討論一下各自的經驗吧~
先說我们班的
大家在掀起一股特傳熱後...
甲:某CHE啊~為什麼ㄓㄜ(三聲)要這樣
某CHE:啊..咧?ㄓㄜ(三聲)哪位啊?
甲:不是漾漾的姓氏嗎?
乙:是ㄓㄨ(三聲)啦!笨蛋!
丙:蛤??不是ㄓㄨ嗎?
(痛毆丙中 中場休息)
某CHE:有沒有寫講義啊!是ㄔㄨ(三聲)啦!!!!
或者是其他的名字...
譬如說洸(ㄍㄨㄤ)漾
有人念ㄏㄨㄤ三聲諸多如此的
有經驗豐富的人或遇過類似的事嗎?
一起來增進國文能力吧(??)
作者:
sherry2008719
時間:
2010-8-19 20:48
班上有人名字中有個"汝"字
應該是三聲大家都念二聲......
還有人直接唸ㄋㄩˇ或是ㄖㄨㄛˋ
作者:
luchia3188
時間:
2010-8-19 20:57
中國字本來就是這樣 偏偏要你看不懂啊(陰燦)
像是"躊躇",這兩個字我都常忘記它們真正的唸音。(遠)
作者:
晨星
時間:
2010-8-19 21:01
(doh)我之前把因與聿案簿錄的"聿"(ㄩˋ)念成ㄐㄧㄣ
然後虞佟的佟唸成ㄉㄨㄥ(正確讀音是ㄊㄨㄥˊ嗎?誰可以告訴我??)
作者:
貼天_sky
時間:
2010-8-19 21:06
字音真是麻煩事...
出去要是講正確讀音說不定還有人聽不懂呢XDD
像烘焙(ㄅㄟˋ)一定要念烘焙(ㄆㄟˊ)才有人聽懂
還有樞(ㄕㄨ_)這個字我之前一直以為是念(ㄑㄩ_)耶=A=+
作者:
涼宮
時間:
2010-8-19 21:08
阿佟爸爸的佟的確是ㄊㄨㄥˊ喔XDDDD
我個人很少遇到類似的問題 ( 還是錯了也沒發現 ? )
不過不確定發音的字我都會去查,
在確定之前是不會輕易說出口的 ( 攤手 )
因為唸錯很好笑啊XDDDD
作者:
音曲奏鳴
時間:
2010-8-19 21:11
很多字都很怪啊~
以前練字音字形,有遇到這個→嚏噴(ㄊㄧˋ ㄈㄣ˙)
竟然是輕聲,超怪的OAO
作者:
日水
時間:
2010-8-19 22:17
彧(ㄩˋ)不是 或(ㄏㄨㄛˋ)
我會知道這個,是因為看藤井樹的小說
理面特別強調
話說我遇到不會念的就自己亂默念
但會避免跟別人提。。。。因為真得很好笑
像有個"閼氏"(ㄧㄢ)(ㄓ)都一聲
在歷史老師提到以前,我以為是(ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ)
(默)
作者:
禹零
時間:
2010-8-20 08:04
中國字真的很麻煩∼∼
教育也動不動就改字音
完全無法習慣阿><
作者:
sara
時間:
2010-8-20 09:00
珅 (ㄕㄣ) 我都唸ㄎㄨㄣ = =||||
作者:
邢梓
時間:
2010-8-20 12:10
帝嚳(ㄎㄨˋ)我唸成(ㄩˋ)
雖然後來有去查,歷史課也有講到(據說是中國古代的''五帝''之ㄧ)(應該沒記錯吧?小的歷史不太好…)
但還是喜歡念(ㄩˋ),比較順口(被踹)
P.S.這是蝴蝶大小說裡的人物喔
作者:
小小七寶
時間:
2010-8-20 12:14
璿(ㄒㄩㄢˊ)
我之前都以為念(ㄖㄨㄟˋ)
作者:
ivy2562
時間:
2010-8-20 14:49
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/)
Powered by Discuz! X3.1