御見我

標題: 凜的單曲推薦ˇ((8/2新增RADWIMPS へっくしゅん [打印本頁]

作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-2 17:34
標題: 凜的單曲推薦ˇ((8/2新增RADWIMPS へっくしゅん
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-8-2 15:13 編輯

向各位介紹凜喜歡聽的曲子ˇ
凜打算慢慢新增......之後還會放上更多曲目喔!!

以下這首是電玩大神的主題曲ˇReset
由歌手平原綾香所演唱。
作詞:TAK & BABY作曲:JUN、竹下欣伸 編曲((說真的凜沒聽過這些名字=ˇ=

要聽請按→大神的主題曲ˇReset
凜已經去試聽過這個網址了~可以聽沒有任何問題ˇ


這首曲子聽起來會有種很放鬆的感覺~感覺就是很有古日本的風格ˇ
歌手平原綾香的聲音是那種很優美的那種ˇ
歌詞也寫得很棒!在此向大家推薦~~

以下是凜找來的歌詞和翻譯。
是說凜快被這些歌詞弄瞎眼睛了...排版真是痛苦((巴


散りゆく花びらが 街を彩るけど
chi ri yu ku ha na bi ra ga   ma chi wo i ro do ru ke do
散落的花瓣,妝點著浮世
さいごの時なのと 風が教えてくれた
sai go no to ki na no to   ka za ga o shi e te ku re ta
最後的時刻,清風也吟訴
季節は廻るから 心配はいらないと
ki se tsu wa me gu ru ka ra   xin pai wa i ra na i to
四季亙古輪回,已無須心杞
あのとき橫切った 月が照らしてくれた
a no to ki yo ko ki ta   tsu ki ga te ra shi te ku re ta
橫越時空,猶記得那時月色
いつも同じ涙ばかり 流し続ける
i tsu mo o na ji na mi da ba ka ri   na ga shi tsu zu ke ru
情又難抑,淚眼再續
失くさなければ 気づかないから
na ku sa na ke re ba   ki zu ka na i ka ra
不失去,又怎懂珍惜




ただひとつ 願いが かなうのなら
ta da hi to tsu   ne ga i ga   ka na u no na ra
倘只有一夢得圓
昨日の自分に「さようなら」
ki no no ji bun ni   sa yo na ra
願與己今昔話別
変わらない想いがあるのならば
ka wa ra na i o mo i ga a ru no na ra ba
若思念再難磨滅
いつか桜の下で
i tsu ka sa ku ra no shi ta de
櫻樹下,何日再約


あの日の約束が 色褪せないように
a no hi no ya ku so ku ga   i ro wa se na i yo o ni
那天的約定,似已漸褪色
指でなぞってみる 朝のまばゆい光
yu bi de na zo   te mi ru   a sa no ma ba yu i hi ka ri
用手指描繪,朝陽的耀眼
ひとつとして同じときは 訪れないから
hi to tsu to shi te  o na ji to ki wa  ta zu re na i ka ra
他年此日,不再回首
もう迷わずに 先へ進むの
mo o ma yo wa zu ni   sa ki e su su mu no
不迷茫,已闊步前行



大切な 祈りが 屆くように
tai se tsu na   i no ri ga   to do ku yo o ni
願傳達珍重祈願
今日も歌い続けてゆく
kyo  mo u ta i tsu zu ke te yu ku
至今仍為你吟唱
探してた 答えは きっとあると
sa ga shi te ta  ko ta e ba  ki i to a ru to
尋尋覓覓終有報
そっと教えてくれる
so o to o shi e te ku re ru
那時請,令我知曉



ただひとつ 願いが かなうのなら
ta da hi to tsu  ne ga i ga  ka na u no na ra
倘只有一夢得圓
時を超えて屆けたい
to ki wo ko e te to do ke ta i
願穿越時空相告
変わらない想いがあるのならば
ka wa ra na i o mo i ga a ru no na ra ba
若思念再難磨滅
いつか桜の下で
i tsu ka sa ku ra no shi ta de
櫻樹下,何日再約



大切な 祈りが 屆くように
tai se tsu na  i no ri ga   to do ku yo o ni
願傳達珍重祈願
今日も歌い続けてゆく
kyo mo u ta i tsu zu ke te yu ku
至今仍為你吟唱
探してた 答えは ここにあると
sa ga shi te ta  ko ta e ba   ko ko ni a ru to
尋尋覓覓終有報
そっと教えてくれた
so o to o shi e te ku re ta
那時請,令我知曉
悲しみをResetして
ka na shi mi wo ri se to shi te
讓我把,傷悲泯消

凜最喜歡的是最後兩段(就是有重覆唱得部分)ˇ

以上ˇ
希望各位喜歡~~
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-2 18:13
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-7-14 20:38 編輯

以下這首是少年陰陽師-ENISHI-翼よいま、天へ還れ
ENISHI的意思似乎是 緣 ˇ
演唱者是AciD FLavoR

要聽請按→ENISHI-翼よいま、天へ還れ
凜已經是聽過了、可以聽沒有問題ˇ


和Reset一樣是屬於比較柔和的類型、但是又比Reset剛強許多ˇ
剛開始的間奏是中國笛之類的樂器吧?感覺就是很有那種風格~
而背景音樂則是爵士鼓ˇ((打拍子??
凜真的不太會形容音樂的感覺~所以請大家見諒吧ˇ

而歌詞的部分~因為凜是少年陰陽師系列的支持者ˇ
所以歌詞真的讓凜很感動啊.....
凜覺得歌詞就很像主角昌浩心中所想的話。

以下是歌詞↓
不過凜這次找不到羅馬拼音....請大家忍耐點看吧!

始まりは幼き日 見えぬ手の溫もり
在最初我年幼的時候,那看不見的手心的溫暖
焼きついた面影に 憧れを重ねて
銘刻於心的面容,和憧憬相重疊


描いた理想と 屆かぬ現実
內心描繪的理想,與無法實現的現實
小さな誇りを 胸に抱いて
那小小的榮耀 胸中永遠沒有放棄



どこまでも行ける 絆を信じて 駆け抜けてゆく 未來 その先へ
不管走到哪裡,都相信羈絆,永不停止的步伐,向著未來,前進
今は遠すぎる 遙かな高みも いつかきっと屆くまで
那眼前遙不可及的高度,總有一天能夠到達


ほの暗い空に咲く 蛍燈に誘われ
被綻放在灰暗天空中的螢火的光芒誘惑
胸に抱く香りだけ 絆の鍵として
只有妳懷中的味道,是永遠的羈絆


憐れな愛情 屆いた蟲の音
可悲的愛情,微弱的聲音
予感にざわめく 鼓動數え
被預感困擾,心跳個不停


貴女が夢見て眠るこの夜を永遠に守り続けていたい
希望妳幸福地睡眠著的這個夜晚 能夠永遠存在下去
葉わない戀と解っているから どうか今 微笑んで
我知道我們的愛戀是無法實現的 所以無論如何,請在現在微笑吧


儚き想いよ 咲いて散る花よ 何もかもが永遠ではないと
無法實現的夢想,凋零飄散的鮮花,沒有任何事物會是永恆不變的
知りながら願う 罪深き久遠 どうかまだ・・・
即便知道會是這樣,但我仍祈禱,請賜我永恆……


貴方に出逢って願った自由が生み出した恐さに震えている
要與妳相會的願望 如此期望的自由,即使被生出的恐懼震懾
強く望むほど色づく縁よ どうかまだ 消えないで
這個願望仍會變得越來越強烈 變色的緣分 請不要消失
どうか今 微笑んで
現在,請一定要微笑吧!

以上ˇ
希望各位喜歡~
作者: sasuke90727    時間: 2009-7-3 00:34
少年陰陽師也不錯看呀

它的歌的確不錯聽
作者: 心離    時間: 2009-7-3 01:03
好聽
不過日文歌詞怎樣打出來得阿
作者: 洛特    時間: 2009-7-3 02:19
少年陰陽師愛好者 +1
動畫比較少看(雖然還是全都看過了),不過小說更精采!
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-3 08:43
好聽
不過日文歌詞怎樣打出來得阿
心離 發表於 2009-7-3 01:03



日文歌詞是去找人家打好的複製......((巴

要打日文的話可以去下載日文的打字軟體QAQ
好像有很多地方都有的樣子~
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-3 13:53
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-7-11 13:40 編輯

以下這首是Linkin Park (聯合公園)的New Divide (新界點)ˇ
這首是Linkin Rark 幫變形金剛2所唱的主題曲~作詞作曲的也都是Linkin Park。
凜沒看過電影~只聽過音樂.....
當初被同學推薦後覺得很不錯ˇ在此推薦給大家!

這首就是搖滾歌曲囉~聯合公園不愧是公認的天團啊...((巴
演唱功力是受到肯定的。
從一開始比較沉寂的開端、到後來副歌部分的演唱都處理得很好ˇ
凜不是專業的評論者~這些是給各位的感想!

New Divide(MV)
↑MV觀看處ˇ


New Divide
↑歌曲試聽處ˇ


以下是歌詞與翻譯ˇ

I remembered black skies
我記得在漆黑的天空下
the lightning all around me
滿佈的閃電圍繞著我
I remembered each flash
我還記得每一道電光
as time began to blur
時間亦開始朦朧不清
Like a startling sign
猶如驚人的預兆
that fate had finally found me


And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖


So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤

Give me reason
給我理由
to fill this hole
去填滿這個黑洞
connect the space between
修補這個空隙
Let it be enough to reach the truth that lies
給予真實力量,摧毀那些謊言
Across this new divide
跨越新界點


There was nothing in sight
眼前沒有任何景象
but memories left abandoned
記憶被遠遠放逐
There was nowhere to hide
早已沒有藏身之處
the ashes fell like snow
灰燼宛如雪花散落
And the ground caved in between where we were standing
就在你我之間,大地應聲崩塌


And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖


So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤
Across this new divide
跨越新界點


In every loss
每一次失敗
in every lie
每一句謊言
In every truth that you'd deny
每一件你否認的真相
And each regret
每一次後悔
and each goodbye
每一句再見
was a mistake to great to hide
都是無法隱瞞的遺憾


And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖


So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤

Give me reason
給我理由
to fill this hole
去填滿這個黑洞
connect the space between
修補這個空隙
Let it be enough to reach the truth that lies
給予真實力量,摧毀那些謊言
Across this new divide
跨越新界點
Across this new divide
跨越新界點
Across this new divide
跨越新界點

以上ˇ
凜最喜歡的是In every loss (每一次失敗) in every lie (每一句謊言)......的那段ˇ
喜歡歌詞也喜歡曲調~
推薦給各位,希望大家喜歡!
作者: m08288    時間: 2009-7-4 01:57
太強了~~0_0

這日文是要打多久阿~~
作者: 墨雨    時間: 2009-7-4 10:34
很好聽耶~~~
我喜歡
作者: 赤羽晨    時間: 2009-7-4 10:42
喔喔!!
平原綾香的歌果然都好好聽阿∼∼
還有放羅馬拼音噎!!
剛好可以邊聽邊唱XDDD
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-4 14:31
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-7-11 13:41 編輯

以下這首是The Black Ghosts 的 Full Moon ˇ
這首是暮光之城的插曲(在電影一開頭沒多久就出現了ˇ)~~
其實在凜的原聲帶帖子也有一點點介紹到ˇ不過沒有那麼詳細。
作曲是Simon Lord和Theo Keating
((根據凜的資料他們就是The Black Ghosts的兩個團員....凜去找了他們的資料,看到照片的時候凜笑翻了~~和他們的團名很合XD

凜的感想嘛....好虛幻飄渺的聲音啊~((巴
開玩笑的。
其實那歌聲很有磁性(沒什麼形容詞了啊....這樣形容應該沒問題吧?)。
但是這首歌的曲風的確是比較飄渺的....感覺上就很有那種踏入未知旅程的feel、很唯美ˇ

試聽請按→Full Moon

以下是歌詞ˇ

When the thorn bush turns white that's when I'll come home
當荊棘轉白時 就是我歸來之刻
I am going out to see what I can sow
現在我要離開 看看我能做什麼
And I don't know where I'll go
我不知道將往何方 
And I don't know what I'll see
也不知道將聞何事
But I'll try not to bring it back home with me
但是我會盡量 別讓它跟我回來

Like the morning sun your eyes will follow me
宛如晨曦的太陽 你的目光將跟隨著我
As you watch me wander, curse the powers that be
看著我遊蕩 詛咒我的力量
Cause all I want is here and now but its already been and gone
因為我所求的僅有此地與此刻 但現在它已然不再
Our intentions always last that bit too long
而我們的意圖卻總持續得太久

Far far away, no voices sounding, no one around me and
you're still there
在那遠方 沒有聲響 無人相伴 而你仍為我守候
Far far away, no choices passing, no time confounds me and you're still there
在那遠方 無從選擇 時光滯留 而你仍為我守候

In the full moons light I listen to the stream
滿月光芒之下 我聽著溪水流過
And in between the silence hear you calling me
一片寂靜之中 我聽見你的呼喚
But I don't know where I am and I don't trust who I've been
但我不知道身處何方 也不相信身為何人
And If I come home how will I ever leave
若我已經歸來 又怎會離開家鄉?

嗯嗯...其實這首歌應該放在第二部的新月才對ˇ((喂!
因為滿月怎麼想都會想到狼人而不是吸血鬼嘛~~((巴
不過這首歌放在從鳳凰鎮到福克斯的路途上其實配得非常好喔ˇ
有看過電影的人應該能體會。

就算沒看過電影ˇ
這首歌還是非常推薦啦!!

以上ˇ
希望各位喜歡~
作者: 赤羽晨    時間: 2009-7-4 20:55
毆毆毆!!

我有聽過這首

真的很好聽

暮光的歌我都有抓下來的說

裡面有很多首都很讚!!

不知道凜大有沒有買暮光的原聲帶呢?

還有DVD

因為在網路上看好像是一定要一起買原聲帶和DVD。。。
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-4 21:00
凜有買起來ˇ
凜可是暮光忠實支持者~~
雖然有一半是被拖下水啦XD

怎麼?有任何關於原聲帶的問題嘛??
凜有開原聲帶介紹的帖子....可以去看看。((←又再打廣告的傢伙
作者: 喻某=小米    時間: 2009-7-4 21:03
日文輸入法...
XP有內建喔!!

還不錯聽的說~
平原綾香好棒ˇˇ
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-11 13:16
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-7-14 20:40 編輯

以下這首是Muse-Supermassive Black Holeˇ
關於演唱的Muse謬思樂團....凜只能說....
他們真是神啊!!
能唱出這種歌曲真的很了不起((巴
凜接觸到Muse也是因為這首歌=ˇ=
這首Supermassive Black Hole 是暮光之城的配樂((在打棒球的那段
暮光讓我接觸了好多樂團XDD

這首很有震撼感ˇ((笑
聽完一遍會有想聽第二遍的感覺~很過癮ˇ
屬於搖滾類(大概吧)。
歌曲中整個合聲做的很和諧、超佩服的((拇指
從一開始的俐落(?)的前奏到中間懸疑(?)的間奏整個連貫性很高ˇ((形容詞很難選耶=^=
然後再一次衝到尾((喂!!
以上是凜的感想啦~

Muse-Supermassive Black Hole
歌曲試聽處↑


↓以下是歌詞ˇ

Oh baby dont you know I suffer?
親愛的 你不知道我在受苦嗎?
Oh baby can you hear me moan?
親愛的 你聽不到我的呻吟嗎?
You caught me under false pretences
你用欺騙手段擄獲了我
How long before you let me go?
究竟還要多久才肯釋放我?


You set my soul alight
你讓我的靈魂燃燒
You set my soul alight
你讓我的靈魂燃燒


(You set my soul alight)
(你讓我的靈魂燃燒)
Glaciers melting in the dead of night
宛如冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬


(You set my soul alight)
(你讓我的靈魂燃燒)
Glaciers melting in the dead of night
宛如冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the 'supermassive'
超級星體也被無際黑洞吞噬


I thought I was a fool for no-one
我不是任何人眼中的傻子
Oh baby I'm a fool for you
我只願為你傻
You're the queen of the superficial
你是膚淺的女皇
how long before you tell the truth
你到底何時才能吐露真言


You set my soul alight
你讓我的靈魂燃燒
You set my soul alight
你讓我的靈魂燃燒


(You set my soul alight)
(你讓我的靈魂燃燒)
Glaciers melting in the dead of night
宛如冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬


(You set my soul alight)
(你讓我的靈魂燃燒)
Glaciers melting in the dead of night
宛如冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the 'supermassive'
超級星體也被無際黑洞吞噬


Supermassive black hole
無際黑洞
Supermassive black hole
無邊黑洞
Supermassive black hole
在這無邊無際黑洞裡


Glaciers melting in the dead of night
冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬
Glaciers melting in the dead of night
冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬


Glaciers melting in the dead of night
冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬
Glaciers melting in the dead of night
冰河在深夜融化
And the superstars sucked into the supermassive
超級星體也被無際黑洞吞噬


Supermassive black hole
無際黑洞
Supermassive black hole
無邊黑洞
Supermassive black hole
在這無邊無際黑洞裡

Muse的歌詞都很神奇XDD
凜喜歡You're the queen of the superficial(你是膚淺的女皇)這一段ˇ
很多有趣的詞語ˋˇˊ

以上ˇ
還會有第二首喔也是Muse 的~
作者: 凜ˇ    時間: 2009-7-11 13:38
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-7-11 13:42 編輯

以下這首是Muse -Feeling Good     

和上一首的Supermassive Black Hole 不同
Supermassive Black Hole 是緊湊的、
而Feeling Good 這首算是柔和許多了。

已開始淺淺的開場,然後再進入搖滾的中段ˇ
整首歌算是剛柔並濟吧?((應該是這樣形容
先是溫和然後是強硬、在緩慢下來重複之前的步調~
最後以柔和的聲調收場ˇ
和前一首的Supermassive Black Hole 風格真的差很多!
在此推薦希望各位喜歡~

試聽請按→Muse - Feeling Good

以下是歌詞↓

Birds flying high You know how I feel
高空翱翔的鳥兒 懂得我的感受
Sun in the sky You know how I feel
懸掛天際的艷陽 懂得我的感受
Breeze driftin' on by You know how I feel
吹拂過身邊的清風也懂得我的感受

It's a new dawn
這是個嶄新的黎明
It's a new day It's a new life
嶄新的一天 嶄新的人生
For me..
只屬於我一人
And I'm feeling good
而且我感覺很棒

Fish in the sea You know how I feel
海中遨遊的魚兒 懂得我的感受
River running free You know how I feel
自由奔騰的河流 懂得我的感受
Blossom in the trees You know how I feel
樹上綻放的花朵也懂得我的感受

It's a new dawn
這是個嶄新的黎明
It's a new day It's a new life
嶄新的一天 嶄新的人生
For me..
只屬於我一人
And I'm feeling good
而且我感覺很棒

Dragonfly out in the sun
艷陽下的蜻蜓
You know what I mean, don't you know
你懂我在說什麼 對不對
Butterflies all out having fun
四處嬉戲的蝴蝶們
You know what I mean
你們也懂我在說什麼
Sleep in peace, when the day is done
一天結束時的一夜好眠

And this old world Is a new world
而舊的世界 就是個新世界
And a bold world
一個大膽探索的世界
For me...
只屬於我一人

Stars when you shine You know how I feel
閃耀的星光懂得我的感受
Scent of the pine You know how I feel
杉木的清香懂得我的感受
yeah, freedom is mine
自由全是我的
When you know how I feel
當你懂得我的感受

It's a new dawn
這是個嶄新的黎明
It's a new day It's a  new life
嶄新的一天 嶄新的人生
For me..
只屬於我一人

free, free loving you...
自由的愛著你...
Feeling good
感覺很棒

以上ˇ
凜喜歡It's a new dawn  It's a new day It's a  new life...那段~
整個音調層遞上來的感覺很棒ˇ

這次得更新就到此為止啦ˇ
作者: 赤羽晨    時間: 2009-7-11 21:50
愛死Supermassive Black Hole

他們打棒球的時候的歌!!

超好聽的啦!!

大推推∼∼∼
作者: 塚•煌    時間: 2009-7-12 10:22
好聽...我喜歡聯合公園>  <  (奔~~)
作者: 凜ˇ    時間: 2009-8-2 14:53
本帖最後由 凜ˇ 於 2009-8-8 18:43 編輯

哇喔我兩百年沒更新了((誤
這次得更新有點奇怪啊....
先去看了影片才找音樂的><

RADWIMPS へっくしゅん
作詞者�作曲者:野田洋次郎

整首歌是以非常溫柔的語氣開場ˇ
然後隨著語句突然轉成激烈的感覺....
個人是建議和影片一起看~
整個和劇情搭得很好耶!
影片算是戰國basara的同人(大概吧)。
主角是伊達政宗,另外小十郎和希月小妹妹也有出現QQ
不過有件事請特別注意....角色形象有崩壞危險。
影片裡我喜歡最後一段....筆頭和希月的惡作劇ˇ

影片連結→ 伊達のくしゃみ【戦国ばさら】((來自You Tube

音樂連結→ http://mymedia.yam.com/m/2842130


是說歌詞超有趣的....我是指英文的部分、中文凜沒有找到OTZ
請原諒凜的無能啊....
以下是歌詞↓

and today someone's are afraid

Today I have a story to tell you about your "tell me too"
Sustain yourself (to) disdain myself and so "I hate you"

Compensates are crawling to your skin and under attitude
Say,never say Well I do "I hate you"

「マジでもう死にてぇ 笑」死んじまえ お前とか是非とも死んじまえ
毎晩ティッシュとともに眠るベイビー精子たちもろとも消えちまえ(バイビー)
えっ?! どこ?なに?それ 俺からなの? sorry,you should've get another one
「お前の行くとこは天国じゃない」と そう願ってやまない今日この頃
NO!!!!!!!! ho-ho-ho こんな想いにさせないでよ
いつからだか忘れたこの気持ち この体が日々求める怒り 痛み
これが喜び感じさせてくれる唯一の光
ならばね これをチョーダイしな

I'll never gonna like you,look upon you,like you did to me
Mama told me not be like you just beat'em and to lose'em free
your not even a human,a human beyond this trueman
screaming,dreaming whatever you do is not inside your feeling

I know why you hate me,how to DIS me,disrespecting me
Shabby that's my name,you gave me a name,well thank you now I'm free
Now I'm gonna lick' em and then I will stick'em,
bitching itching after all now All I do is just to kill him

僕の中にある触れちゃいけないとこに 僕はたまにわざと触ってみる
僕は誰? なんてタブーを考える時 僕は自分を殺してみる

この詞(ここ)にない幾つもの怒りは 言葉になるのを恐れ逃げました
彼等は今 僕の中 溢れるのをひたすら待ちました

僕が泣けば泣くほど誰か 笑えるんだと分かっていた
だけど僕も 一応いつも 毎日人間なんだ

もしも光のために影があるならば 僕のための
痛みだとでも言うなら この怒りが 声が 黒が 僕は今から

「今」を捨てて 僕を忘れ 人間の虹を空から見るの
笑うのかな 歌うのかな それとも呼吸を止めるのかな

I was dreaming of I was singing of I was never to be able but was dreaming of
being never raged,being never raged just being filled with laughter and sorrow

I'll never gonna like you,look upon you,like you did to me
Mama told me not be like you just beat'em and to lose'em free
(I) don't even want to fuck you (you know why?) cuz I'll get venereal
(I do) I don't want my kid to sit in next of ex-of hero kid

I know why you hate me,how to DIS me,disrespecting me
Shabby that's my name,you gave me a name,well thank you now I'm free
Can tell it from your sight and your voice and your eyes that goes up and down
just like your licking,sucking my cock "it's mine!!"

嘘も空も 心の臓も 声も 時が動かすの
きっと誰も きっと「今」も 「静」など知りえないの

知りえないの and today someone's are afraid……

8/8新增翻譯.....
其實兩三天前就找到了不過一直沒有放上來((巴
看到翻譯前就知道不是什麼正常的東西了、看完翻譯後感想就跟之前一樣....
根本就是集暴力血腥色情於一體啊!((誤
所以翻譯弄淡點如果發現什麼不明語詞的話好孩子們記得自動跳過喔!

へっくしゅん
Radwimps
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

and today someone's are afraid
然後,今天也有某人在膽怯著
Today I have a story to tell you about your ”tell me too”
我想跟你說得正是「你打算告訴我的」
Sustain yourself (to) disdain myself and so ”I hate you”
你為了支撐自己而藐視我,所以,「我討厭你」
Compensates are crawling to your skin and under attitude
為了回禮你那虛偽的外表和態度
Say, never say Well I do ”I hate you”
絕對,會對你說的「我討厭你」這樣的話

「マジでもう死にてぇ 笑」
「真的很想死(笑)」
死んじまえお前とか是非とも死んじまえ
去死吧,你無論如何都要死
毎晩ティッシュとともに眠るベイビー
每晚和紙巾一起睡的寶貝
精子たちもろとも消えちまえ(バイビー)
跟精子們一同消失吧(掰掰)
えっ?! どこ?なに?それ 俺からなの?
耶?什麼?哪是我的嗎?
sorry, you should’ve get another one
抱歉,你應該從其他人那裡得到喔
「お前の行くとこは天國じゃない」と 
「你是上不了天國的」
そう願ってやまない今日この頃 (NO!!)
至此仍然這樣對自己渴望著
ho-ho-ho こんな想いにさせないでよ
不!別禳我這樣想啊!
いつからだか忘れたこの気持ち 
這種感覺從何時開始已記不清
この體が日々求める怒り 痛み
全身感到的只是追求每天的憤怒和痛楚
これが喜び感じさせてくれる唯一の光
但這竟是讓我能感到喜悅的唯一亮光
ならばね これをチョーダイしな
既然如此,就把他給我吧

I'll never gonna like you, look upon you, like you did to me
我絕不會變得像你這樣 像你對我的所作所為
she told me not be like you just beat'em and to lose'em free
媽媽告訴我不要像你那樣,藐視別人與剝奪別人的自由
your not even a human,
你不是人
a human beyond this trueman
真的不是人
screaming, dreaming whatever you do is not inside your feeling
吼叫著、夢著你所做的一切,都不是你的本意
I know why you hate me, how to DIS me, disrespectiong me
我知道你為什麼討厭我,怎樣去輕視我
Shabby that's my name, you gave me a name
「卑鄙」是我的名字,你給我的名字,
well thank you now I'm free
那麼、謝謝你,我自由了。
Now I'm gonna lick'em and then I will stick'em,
現在我要打敗他,然後做掉他
bitching itching after all now All I do is just to kiss him
遭踏著、渴求著,終究我所做的都只是為了殺掉他

僕の中に ある觸れちゃいけないとこに 
在我體內有著被禁止接觸的地方
僕はたまにわざと觸ってみる
我偶而會故意去觸動它
僕は誰? なんてタブーを考える時
我是誰?為何在思考禁忌之時,
僕は自分を殺してみる
我會試著殺了自己。
この詞(ここ)にない幾つもの怒りは
這詞語(這裡)所沒有的無數憤怒
言葉になるのを恐れ逃げました
我害怕它變成具體的語言
彼等は今 僕の中 溢れるのをひたすら待ちました
他們現在正在我體內,等著一口氣溢出
僕が泣けば泣くほど誰か 
我知道我哭的越是傷心
笑えるんだと分かっていた
有些人就會笑得越開心
だけど僕も 一応いつも 
但我也姑且
毎日人間なんだ
每日作為人類而活

もしも光のために影があるならば 僕のための
如果陰影是為了光而存在的話,如果是因為我才有這份
痛みだとでも言うなら この怒りが聲が 黒\が
痛楚、憤怒、聲音、黑暗的話,
僕は今から 「今」を捨てて
我現在開始,捨棄掉「現在」
僕を忘れ
忘掉自我

人間の虹を空から見るの
從天空望著人類的彩虹
笑うのかな
我該笑嗎?
歌うのかな
我該唱嗎?
それとも呼吸を止めるのかな
還是該停止呼吸呢?

I was dreaming of I was siniging of
我夢見自己唱著歌
I was never to be able but was dreaming of
我不被容許,卻做了這樣的夢
being never raged, being never raged
不曾被使用暴力,亂罵已經停止
just being filled with laughter and sorrow
只被注滿了喜悅與悲傷
I was dreaming of I was siniging of
我夢見自己唱著歌
I was never to be able but was dreaming of
我不被容許,卻做了這樣的夢
being never raged, being never raged
不曾被使用暴力,亂罵已經停止
I'll never gonna like you, look upon you, like you did to me
我絕對不會變得像你這樣,像你對我的所作所為

Mama told me not be like you just beat'em and to lose'em free
媽媽告訴我不要像你那樣,藐視別人與剝奪別人的自由
(I) don't even want to fuck you (you know why?)
不曾想過要跟你做愛(知道原因嗎?)
cuz I'll get venereal
因為我會得性病的
I don't want my kid to sit in next of ex-of hero kid
我不想讓我的孩子坐在有病的男人旁邊
I know why you hate me, how to DIS me, disrespectiong me
我知道你為什麼討厭我,怎樣去輕視我
Shabby that's my name, you gave me a name,
「卑鄙」是我的名字,你給我的名字
well thank you now I'm free
那麼、謝謝你、我自由了
Can tell it from your sight
能從你的視線
and your voice
你的聲音
and your eyes that goes up and down
你的眼睛中知道
just like your licking, sucking my cock
就像你為我口交
"it's mine!!"
「這是我的!」

噓も空も 
謊言、天空

心の臓も 
心跳

聲も 時が動かすの
還有聲音,都為時間所動
きっと誰も きっと「今」も
肯定有人是連此刻
「靜」など知りえないの
和靜也非真正瞭解的
知りえないの 
也非真正瞭解

and today someone’s are afraid……
然後,今天也有某人在膽怯著


Radwimps - へっくしゅん




歡迎光臨 御見我 (http://pinkcorpse.org/) Powered by Discuz! X3.1