6624# 畢瑪慕雅
喔喔~你說毒藥壓~
我是只睡衣派對的啦~
6626# 烈火
呃?!...呀哈哈........((轉頭
6627# 畢瑪慕雅
嗯?
6628# 烈火
既然你說填單是夢魘
那我填不填好呢~~((望 {:3_62:}
6629# 畢瑪慕雅
喔喔~你只這個啊~
我的意思是~
你不填單的話~
我就會變成你的夢魘唷~(燦
6620# 烈火
我是一個微不足到的人!你是誰?
你也是微不足到的人 嗎?
那我們便是一對的了- 別說出去!
他們會勸告(advise?)我們,你知道的!
有名氣的人是多好!
就像眾所周知的青蛙(?)一樣
說出你的名字要漫長的六月
做一隻受讚美的的青蛙
我只能說...
我達不到這水準....
應該不是這樣翻譯的(默
6630# 烈火
我被人威脅了!!((驚
6631# K.S
= =謝了~
我覺得~
我們翻譯的好像是兩手不同的詩~(被打~
我先抄下來好了~
6633# 烈火
給我看看你的~
我想看看有啥差別
可能你好過我
6632# 畢瑪慕雅
這如果算威脅的話~
那大魚算什麼~
恐嚇嗎~(燦
沒啦~我只是「希望」你能填單而已~