最近很喜歡的兩首翻唱曲XD
本帖最後由 流浪犬 於 2015-7-8 12:40 編輯翻譯:冰封之幻影
翻唱:ゆめこ
Life
回過頭來看著(過去的)我
心情平靜了下來
抱持著純粹的夢想
稍微有點開心呢
連小孩子也明白的簡單事情
(爲何)大人卻變得不明白了呢?
懷揣著幼時的憧景
依照期待的我在哪
希望也好夢也罷都忘在了什麽地方
也做不到常識外的事情了
懷揣著保護自己的方法
相冊中的我在笑著啊
昨天,還活著嗎?還活著喲。
聽見了心底的聲音
還活著嗎?還活著喲。
軀體的我卻回答不了
那是說,還活著嗎?還活著喲。
聽到聲音的我
還活著嗎?還活著喲。
就當做這樣吧。
回到現在看著現今
每天都很艱難呢
試著稍微休息一下?
這樣是不行的呢
向著內側的自我意志
沒辦法傳到外側令人著急啊
顧慮著他人又困惑著
運用欺騙诳騙的方法的感情
要是回到了毫不妥協的每日
卻沒法對自己率直起來
實際上是多麽的悲傷啊
就這樣思考著
今天也結束了。
現在,還活著嗎?還活著喲。
鏡子前的我
還活著嗎?還活著喲。
無論想著怎樣的事。
只是,還活著嗎?還活著喲。
那就好了嗎?
還活著嗎?還活著喲。
這樣的就很感謝了。
用語言總結至今爲止的我自己
並不是被許多人誇耀的存在呢
所以啊,在這裏,停下來嗎?
不對,人生(我的人生)
還在,持續下去啊
要是有不順利的事情
明天也會絆倒我嗎
劃出傷口。治愈它吧。
寄存下活著的記憶
人可不是那麽堅強啊
但是啊確實有留下形體的東西
去珍重地前進吧
向著未來的道路
明天也,還活著嗎?還活著喲。
僅僅是那樣的事情也
還活著嗎?還活著喲。
盡管不是簡單的事情也
還活著嗎?還活著喲。
活著就好啊。
還活著嗎?還活著喲。
已經這麽決定了。
https://www.youtube.com/watch?v=aDQ2RjhGuCc
翻譯:kyroslee
翻唱:iKu+
深深愛着
在很久以前 被纏上的頸圈
大叫着「想要得到人類想要得到人類」的 詛咒的頸圈
請不要發怒亦不要拋棄 不要走啊 (吶)
緊緊勒着直到吐露真心為止 若果所有人都不在的話
那是不錯的結果吧 吶 吶 是個好孩子對吧
是個可愛的孩子對吧 吶 吶
是個好孩子對吧 好痛苦 吶
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 好痛苦 將咒語的束縛 解開吧 吶
停不下來了 啊啊
即使身體 身體 變得巨大頸圈卻依然細小
變得痛苦感到不滿足 還不夠 還不夠 人呢
我是不遜色於班上任何一位的 美麗的孩子對吧 (吶)
不要去看別的女孩子了 誰亦都只注視着我吧
在體育館裹 對你告白了
就像謊言一樣對吧 我喜歡你呢 這骯髒的你
我深深愛着 深深愛着 深深愛着 將一切奉獻給你
你要 你要 負上責任啊
還不足夠 我需要你 還不夠啊 不要走啊
啊啊 對不起
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 不要走 好痛苦 更深更深 吶
我很幸福呢 啊啊
我很幸福呢 啊啊
https://www.youtube.com/watch?v=GqPZPGvY2tQ (這首的MV有點恐怖,請謹慎觀看XD) *無流血畫面
都很好聽喔,這兩首都是我反反覆覆聽了五遍以上的歌,無論是歌本身還是歌詞都非常棒XD
【LIFE】本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm16020893
【深深愛着】本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm25724827 哦哦哦,伊苦女神啊啊啊啊www
建議放一下本家比較好。
愛愛愛愛那首(?)我也聽超多次的,轉音的部分非常棒!!!
頁:
[1]