【改歌翻唱】吉原哀歌
本帖最後由 晨綠 於 2014-12-24 23:46 編輯這張圖花了我.....5分鐘的時間(嚴肅臉#
好吧我知道我是隨便亂撇撇(?
最近莫名找到這首歌(好吧雖然有點舊了(?
覺得好聽於是呢---
咳咳,以下看下去唄。
吉原哀歌
唄:呵呵。
作詞:算是我吧?
作曲:亜沙
編曲:亜沙
江 戶的街道 今 也下著雨
深 沉的夜裡 人 依舊行走
端 坐在鏡前 微 點妝紅唇
怎 順從乖巧 全 欣然接受
橙 紅的花朵 盛 開很耀眼
曾 心中嚮往 曾 心中憧憬
但 不知不覺 成 青藍之花
可 即便如此 我 並不廉價
我本來呢 只是為一個人所綻放的花朵啊
但 在命運的轉動之下 我已沒了自由
一直以來虛偽不堪的戀愛
你 心知肚明卻擁我入懷
逢場作戲 總令人悲哀
吉原 今天 也是下著雨
這位大人 可否買下我
不是 只有 一夜的時間
綻放的 這叢叢花傘中
濕潤的 我便是那 雨滴
絡 繹的人群 喧 囂和吵鬧
總 熙熙攘攘 總 紛紛擾擾
我 心中只願 能 有朝一日
誰 將我帶至 這 鳥籠之外
其實我呢 應該早就無處可去了吧
但僅有這籠內的景色
不論何時都能治癒著我的內心
一直以來虛偽不堪的戀愛
你 心知肚明卻將我買下
在我之中 盛開的花瓣
落在心中 濕潤像雨滴
這位大人 請和我一起
共赴僅限 一夜的雲雨
我期望 那點點雨痕
這鈍痛 刺在心頭 好疼
我帶著 憂鬱的花朵
卻希望 它枯萎
請前來 一起共度良宵
扮成 情人 的夜裡
嘆息 啊啊 一直喘不停
逢場作戲 總令人悲哀
吉原 今天 也是下著雨
一直以來虛偽不堪的戀愛
你 心知肚明卻擁我入懷
逢場作戲 總令人悲哀
吉原 今天 也是下著雨
這位大人 可否買下我
不是 只有 一夜的時間
綻放的 這叢叢花傘中
濕潤的 我便是那 雨滴
嗯---
我有唱我真的有唱。
我是悲劇的傳送陣。
然後,嗯放一下原曲好了。
這是原曲很重要說以要說一百遍(?
吉原ラメント(よしわららめんと) 中譯:吉原哀歌
唄:重音テト(かさねてと)
作詞:亜沙
作曲:亜沙
編曲:亜沙
江戸(えど)の町(まち)は 今日(きょう)も深(ふか)く
edonomachiwa kyoumofukaku
夜(よる)の帳(とばり) かけて行(ゆ)く
yorunotobari kaketeyuku
鏡向(かがみむ)いて 紅(べに)を引(ひ)いて
kagamimuite beniohiite
応(おう)じるまま 受(う)け入(い)れるまま
oujirumama ukeirerumama
橙色(だいだいいろ) 輝(かがや)いた花(はな)
daidaiiro kagayaitahana
憧(あこが)れてた 望(のぞ)んでいた
akogareteta nozondeita
いつのまにか 藍色(あいいろ)の花(はな)
itsunomanika aiirohana
けれど私(わたし) 安(やす)くないわ
keredowatashi yasukunaiwa
真(まこと)はただ一人(ひとり)の何方(どなた)かのため
だけに咲(さ)いていたかったのだけれど
makotowa tadahitorino donatakanotame
dakeni saiteitakatano dakeredo
運命(うんめい)はわっちの自由(じゆう)を奪(うば)いそいで
歯車(はぐるま)を廻(まわ)して行(い)くのでありんす
unmeiwa wachinojiyuuwo ubaisoide
hagueumao mawashite ikunodearinsu
偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい)
itsuwaridakenorenai
そして私(わたし)を抱(だ)くのね
soshitewatashio dakunanone
悲(かな)しいくらいに感(かん)じたふりの
kanashiikuraini kanjitaburino
吉原(よしわら) 今日(きょう)は雨(あめ)
yoshiwara kyouwaame
貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を
anatasama doukawatashio
買(か)っていただけないでしょうか
kateitadakenaideshouka
咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに
sakidasu kasanomureni
濡(ぬ)れる 私(わたし)は雨(あめ)
nureru watashiwaame
行(い)き交(か)う群(む)れ 賑(にぎ)わう声(こえ)が
ikikaumure nigiwaukoega
ひしめき合(あ)い もつれ合(あ)い
hishimekiai motsureai
願(ねが)うことは どうかいつか
negaukotowa doukaitsuka
鳥籠(とりかご)の外(そと) 連(つ)れ出(だ)して
torikagonosoto tsuredashite
真(まこと)は行(い)くあてなど無(む)くなってしまいんしたのだけれど
makotowaikuatenado mukunateshimain shitanodakeredo
此方(こちら)の籠(かご)の中(なか)から見(み)える景色(けしき)だけは
kochiranokagononakakara mierukeshikidakewa
わっちをいつなる時(とき)も癒(いや)してくれるのでありんす
wachioitsunarutokimo iyashitekurerunodearinsu
偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい)
itsuwaridakenorenai
そして私(わたし)を買(か)うのね
soshitewatashiokaunone
私(わたし)に咲(さ)いた花(はな)びら
watashinisaitahanabira
濡(ぬ)れる心(こころ)に降(ふ)るは 雨(あめ)
nurerukokoroni furuwaame
貴方様(あなたさま)どうか私(わたし)と
anatasama doukawatashito
一夜限(いちやかぎ)りの戯(たわむ)れを
ichiyakagirinotawamureo
望(のぞ)む シミの数(かず)が
nozomu shiminokazuga
鈍(にぶ)く 心(こころ)に刺(さ)さる
nibuku kokoronisasaru
憂(うれ)いを帯(お)びた花(はな)
ureioobitahana
望(のぞ)む 果(は)てる
noszomu hateru
ようこそ おいでくんなまし
youkoso oidekunnamashi
恋人(こいびと)ごっこの夜(よる)に
koibitogo konoyoruni
吐息(といき)「あっアッ」と鳴(な)かせて
toiki「aa」tonakasete
悲(かな)しいくらいに感(かん)じた振(ふ)りの
kanashiikuraini kanjitahurino
吉原(よしわら)今日(きょう)も 雨(あめ)
yoshiwara kyoumo ame
偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい)
itsuwaridarakenorenai
そして私(わたし)を抱(だ)くのね
soshitewatashio dakinone
悲(かな)しいくらいに感(かん)じたふりの
kanashiikuraini kanjitaburino
吉原(よしわら)今日(きょう)は 雨(あめ)
yoshiwara kyouwa ame
貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を
anatasama doukawatashio
買(か)っていただけないでしょうか
kateitadakenaideshouka
咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに
sakidasu kasanomureni
濡(ぬ)れる 私(わたし)は雨(あめ)
nureru watashiwa ame
哪天心情好搞不好又來一發了(掩面遁走 96貓唱的吉原哀歌很好聽ww
後來有去找原曲 一樣好聽ww
總而言之各種好聽w 吉原哀歌好聽w
樓主很厲害呀,還有那個紅色傘滿美的
加油� 喔喔喔!看到熟悉的歌就忍不住點進來了∼
一開始聽的是nico的96貓唱的,不得不說真的很好聽∼
樓主也唱的不錯喲∼ 吉原哀歌真的好聽!
各種翻唱都很精采!
樓主唱得很有感覺!我起雞皮疙瘩了! 1# 晨綠
國師大人啊啊啊啊啊 (哭了
好喜歡點進來了(激動
雨天的哀歌、雨天的悲歌
一唱三歎www
國師大加油表示期待www!!!!!
哀科 6# 清明雨
嗯…
為什麼我完全看不懂你在說什麼呢(遠目
好吧,表示簽名檔很棒#
全職進度目前55%(握拳#
小周好可愛────(喂 歌曲很好聽(尤其是歌詞)
但聲音在有點起伏會更好
聽到最後有點在說話而不是用唱的 7# 晨綠
當然是因為我的中文很爛(遠目
小周超可愛的小周超可愛的可我還是好喜歡少天樂樂WWW
頁:
[1]