最大公約數吧...
孤独な科学者に作られたロボット
(孤獨的科學家造出了一部機器人)
出来栄えを言うなら "奇跡"
(論水準,可以說是“奇跡”)
だけどまだ足りない
(但還是不夠)
一つだ け出来ない
(他有一樣沒有完成)
それは「心」と言う プログラム
(那就是叫做「心」的程式)
鏡音リン ココロ
-----
想放聲哭泣卻沒有半滴眼淚
在如同白晝的夜晚緊咬嘴唇
看著你身上插著許多管子
是嗎 你是因為覺得累了所以想稍作休息的啊
這世上最令人悲傷的答案以及
無法感受到悲傷的黑色身影
試著以沙啞的聲音呼喚你的名字
卻不禁讓人倒抽一口氣 空虛地在空氣中迴響
美しい名前
咽返(むせかえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
(那嗆人的魅惑牛奶糖 )
恥(は)じらいの素足(すあし)をからめる
(綑綁住令人害羞的赤裸雙足 )
今夜(こんや)はどこまでいけるの?
(今晚能到達哪裡呢 )
初音ミク- ロミオとシンデレラ
-----
看 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有
威風堂々
伝えられなかった
この想いが
幻想の彼方へ
消え去るまで
ロミオとシンデレラ
近(ちか)づいてみても感情(かんじょう)は無(な)くて
即使靠近也感受不到任何感情
裏切(うらぎ)りも無(な)い
也没有任何背叛
今日(きょう)も明日(あした)も一人(ひとり)で
無論今天或者明天都這樣隻身一人
きっとそれが普通(ふつう)のことで
那一定也是很普通的事情
交(か)わす言葉(ことば)も無(な)く
没有任何言語的交流
冷たい部屋、一人
你肚子餓不餓?想不想吃什麼
那個、我…喝水就好了
趁你眼睛離開螢幕的時候
我趁機 拼命的 練習如何說出口
但是我真笨 我忘了只要你看著我
我就會喉嚨乾到 說不出話來
呼哇…怎麼辦才好
那個、其實…
不行啦、果然還是很害怕
【鏡音リン】すすすす、すき、だあいすき
どこにいるの?
你在哪裡呢?
隣の部屋にいるよ
在你隔壁的房間喔
何をしてるの?
在做什麼呢?
手紙を書いてるの
在寫信呢
側においでよ
來我身邊吧
でももう行かなくちゃ
可是我得走了
おなじ話
回想起來的是 昨天早上 特意早起
像要收拾兩人牽連間的玻璃破片
Just be friends
想用只有原則的感情論測量一切什麼的
那樣可是用錯方向了,別讓我笑了啦
不過偶而也需要些有趣的事情嘛
直到你高興為止我也想要滿足一下喔