qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:29:36
避けて通れない道は いつからかこんなだった
そして誰もいなくなった…
運命なんてくそくらえ
やりきれなくてcry for pride
ah, ah, ah, alone in my world
響く愛の詠唱(うた)
歪んだ現実 曲がった願い
崩れさっていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye precious life
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:29:58
Dark cloud in my heart is
晴れ渡り道に光は射した
Let's fight 恐れはない
諸刃の剣振りかざした
my life 一人きりじゃない
仲間の声に導かれる方に
存在証明 一切肯定
解き放った自分自身
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:30:27
避けて通れない道は いつだってこんなだった
迷いは消えてなくなった…
運命なんてくそくらえ
がむしゃらになってtry for pride
ah, ah, ah alone in my world
聞こえる愛の詠唱
歪んだ世界 届かす願い
弱音なんてもんは握りつぶした
吐いて捨てるほどに大切だった
it's my precious life
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:31:01
運命なんて塗り替えて
傷だらけになって try for pride
ah, ah, ah alone in my world
それでも愛を歌う
歪んだ世界 届かす願い
築き上げてく絆と未来
吐いて捨てても結局大切なんだ
It's my precious life
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:31:25
我內心的黑闇是
無法磨滅的哀痛過去
別介意 不放在心上
衝擊 放開 伸出手來
我的生活 就此分離開來
為了眺望框架中
一切將重新證明
勉強保持著自我
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:31:54
無法避開的死路 甚麼時候變成這樣
變得空無一人
命運什麼的 都去見鬼吧
無法忍受 為了榮耀哭吼
啊,啊,啊,在我孤單的世界
響徹充滿愛的詠唱
歪斜的現實 扭曲的願望
正在崩壞的理想與明日
枯燥地令人作嘔、想丟棄
向珍貴的生活道別
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:32:23
在我心中的陰霾是
被光芒所壟罩的道路
讓我們戰鬥 不懷抱恐懼
揮舞著雙刃劍
我的生活 並不會感到孤單
夥伴的聲音引導著我方向
沒有明確的證據說明存在
解放真實的自己
無法避開的死路 不論甚麼時候都如此
迷惑漸漸地消失…
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:32:47
命運什麼的 都去見鬼吧
變得更加艱辛 挑戰著驕傲
啊,啊,啊,在我孤單的世界
聽到了愛的詠唱
扭曲的世界 無法傳遞的願望
即使抱怨我仍緊握著
就算唾棄、想要拋棄 終究還是何等重要
就是我寶貴的生活
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:33:25
命運什麼的 都去見鬼吧
無法忍受 為了榮耀哭吼
啊,啊,啊,在我孤單的世界
響徹充滿愛的詠唱
歪斜的現實 扭曲的願望
正在崩壞的理想與明日
枯燥地令人作嘔、想丟棄
向珍貴的生活道別
將命運重新塗刷
遍體麟傷 挑戰著驕傲
啊,啊,啊,在我孤單的世界
依然歌詠著愛
歪斜的世界 無法傳遞的願望
累積而來的羈絆和未來
就算唾棄、想要拋棄 終究還是何等重要
這就是我寶貴的生活
qwe23510862
發表於 2014-2-7 10:33:48
mauchounoyounihirari
如舞蝶一般飄忽輕盈
宙に漂う不可思議な光
chuunitadayoufukashiginahikari
漂泊於這宇宙中的奇異之光
ここはどこか別の世界
kokohadokokabetsunosekai
這是何處?可是另一個世界?
満たされず 覚える目眩
mitasarezu oboerumemai
雖未充斥視野 卻令人目眩不已
既視感に似た痛み
sunndeshikannninitaitami
於似曾相識的痛楚中
見失いさまよう 右?左?
miushinaisamayou migi?hidari?
迷失徬徨 該右轉?該左行?