米可雅
發表於 2013-10-13 01:42:48
願蜜鈴閣下能放下成見,傾聽鳳凰我的解釋,
因為我族的公事繁忙,而鳳凰我繼而身為族長,
應和弟兄們共同進退,實在抽不開身,
鳳凰我深感歉意,也請蜜鈴閣下能諒解
(翻譯:等我一下,我應付我媽)
By安
冷月姬
發表於 2013-10-13 01:50:09
願冰奈小姐能早日完成族中事務
得到片刻的喘息
並且不因過度勞累而身染重病
(翻譯:加油!希望妳能成功應付妳媽
by蜜鈴
米可雅
發表於 2013-10-13 01:57:14
很慶幸的,在主神的眷顧之下,
鳳凰我終於完成了族中繁忙的事務,得以抽身,
相信在主神的庇佑之下,
鳳凰我是不會過度勞累而身染重病的,
如此,也為辜負了主神的光明
(第一段翻譯:搞定了)
(第二段翻譯:....這樣就過勞死那我黑袍和藍袍都可以脫了)
BY安
蝶獄
發表於 2013-10-13 02:14:53
即便是黑暗的夜
某蝶仍在光明神的庇祐下
感受到希望的存在
(在這麼晚的時間終於有網路啦~)
是說……
之後都要這樣説話嗎?
彩蝶
冷月姬
發表於 2013-10-13 13:06:39
不知在聖靈的眷顧下各位是否安好
願各位能夠時常停留駐足
(翻譯:這裡怎麼都沒人,我來提帖一下
by蜜鈴
夜魅。月
發表於 2013-10-13 15:38:26
在陽光的照耀之下,一切事物也興興向榮而一切的罪惡與黑暗也將被炙熱的豔陽懲治。愿各位兄弟們早日體悟光明神的嚴厲
(p.s.爲什麽一定要用那麼長?有原因嗎?
流月
冷月姬
發表於 2013-10-13 15:43:39
>流月
有許多事物是不用追究原因的
流月閣下一定要如此追根究底嗎
吾等只是想體會文言文的美好
BY蜜鈴
夜魅。月
發表於 2013-10-13 15:53:47
~蜜鈴
敬愛的蜜鈴殿下
小的不才沒能體悟您的苦心
小的知罪,請您別再折磨小的了。。。
(言下之意,那也太累了吧。。。我看了一整天的bio 還沒消化啊!!!
流月
冷月姬
發表於 2013-10-13 15:58:13
>流月
那就換回來吧
只是我有點玩上癮了
可惜啊~
(謎:妳是在可惜什麼
而且妳不是喜歡用文言文發洩嗎
BY蜜鈴
夜魅。月
發表於 2013-10-13 16:04:12
~蜜鈴
你要知道 生物這科目可不是很容易去背的科目啊!
重點是那全都是英文所以現在我眼睛花腦袋也花
理解方面已經超出今天的額度了。。。haiz...
流月