凜ˇ 發表於 2009-7-26 14:35:00

[動畫]深淵傳說。

本帖最後由 凜ˇ 於 2009-8-17 15:14 編輯


↑傳說中會不時更換的看板((誤

【動漫名稱】テイルズ オブ ジ アビス (TALES OF THE ABYSS)

【動漫簡介】我用自己理解的版本....((逃
在2000年前,第七音素(セブンスフォニム)被發現,行星自誕生至被消滅的未來都被記載在「星之記憶」中。為了得到星之記憶,奧爾多蘭的各國開始戰亂,然後終於瓦解。長期的戰爭使大地匱乏,產生了有毒的瘴氣。懂得讀取星之記憶的譜術士尤莉亞•喬耶讀取預言,帶領人們封住了充滿瘴氣的大地,時至今日。

現今的世界被分為基姆拉斯卡王國和馬爾庫特帝國二大國家,保持著短暫的和平。但主導世界的,不是兩國的國王,而是守護著尤莉亞教訓的羅雷萊宗教教團的「預言」。基姆拉斯卡王國的法佈雷公爵獨生子盧克(路克),年幼時被馬爾庫特帝國誘拐,在誘拐過程中喪失了記憶,尋回後被軟禁在官邸生活著。平時過著無聊生活的盧克唯一的興趣是和劍術老師「梵」修行劍術。某天,過著像平時生活一樣的盧克,在和梵對練時,闖入的刺客少女「緹雅」朝著梵攻擊而去。上前阻止的盧克和緹雅產生了超振動,被傳送到了敵國國境的塔塔魯溪谷......

....以上大概是第一集的內容大綱吧....是說在這些介紹中隱藏了很多的謎題、我真的好想講出來啊Q口Q!!
不過還是算了。((巴

以下是基本資訊、是說這個好像是電玩改編的....
總共有26集。

【STAFF】
原作:『深淵傳說』(バンダイナムコゲームス)
監督: こだま兼嗣
助監督:佐籐照雄
系列構成:面出明美
人物設定:菱沼義仁
怪物・機械設定:石垣純哉
美術監督:池田繁美
色彩設計:赤間三佐子
攝影監督:小川滋見
CG:小森稻穗、福士直也
編集:鶴淵友彰
音響監督:木村繪理子
製作:サンライズ

【CAST】
路克・馮・法佈雷:鈴木千尋
提雅・格朗茲:ゆかな
傑伊德・卡特斯:子安武人
阿尼斯・塔多琳:桃井はるこ
凱・塞希爾:松本保典
娜塔莉亞・L・K藍巴爾迪亞:根谷美智子
謬:丸山美紀
范恩・格朗茲:中田讓治

【官方網站】http://www.tv-toa.jp/

接下來要放圖了~我打了那麼多字就是為了這個啊!((巴
先放上角色介紹、不過最重要的主角盧克不知道去哪了....我找不到啊OTZ
等等(有空的話)會再繼續放OP和ED的截圖、OP已經截圖截完了,不過ED還沒弄好.....
總之、會持續放圖上來....圖片大放送啦=ˇ=

審判 發表於 2009-7-26 14:38:45

深淵傳說的確很好看,主角剛開始真是欠人揍的類型......(看天花板)

另外,霄星傳說的op也很好聽~~~歌詞很銷魂XDDDD

深淵傳說跟霄星傳說都是「時空幻境」系列的,主要出遊戲,也有出動畫什麼的......我好想完XBOX360啊=口=

玦晴 發表於 2009-7-26 14:44:19

這是PS2遊戲改編的,是相當知名(然後作品超級無敵多)的「時空幻境系列」的其中一個作品「深淵傳奇」
除了深淵傳奇改編成TV版動畫外,像是交響曲傳奇就是以OVA的方式動畫化,再來就是最近較新的作品「宵星傳奇」則是會以大瑩幕(電影版)的方式放送!

話說我看完深淵傳奇也好想找找遊戲來玩,只是找到的不是太貴就是台片 =_= 明明都出過BEST版還賣到一千八至兩千這種新片的價格…(← 以上是玩家的抱怨,請無視XD)

我很喜歡七音素的音樂 ^^ 就是緹雅唱的那個,我常常重覆播放那個音樂檔來聽呢!

凜ˇ 發表於 2009-7-26 15:17:35

2# 審判

XBOX360.....那種東西離我真遠((遠目
我沒那種錢去玩的OTZ
宵星我是拿攻略本來看故事((巴

是說深淵傳奇是我前天太閒在PPS亂晃的時候看到的....然後這兩天就把它拼完了=ˇ=
看著主角的變化還真是令人欣慰((←不知道在欣慰個什麼鬼的傢伙

先放OP的截圖吧~((為了要抓圖我把OP重看了至少十遍....有夠麻煩的OTZ
另外放上歌詞、之後凜再去找音樂的連結.....

カルマ/BUMP OF CHICKEN

詞曲:藤原基央

ガラス玉ひとつ 落とされた
一顆玻璃珠掉了下來
追いかけてもうひとつ落っこちた
當我去挽救它的時候卻又掉了另外一顆
ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる
隨著一道陽光留下來的只有一顆玻璃珠

Ga ra su da ma hi to tsu o to sa re ta
o i ka ke te mo u hi to tsu o kko chi ta
Hi to tsu bu n no hi da ma ri ni hi to tsu da ke no ko tte ru

心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る
心臟開始跳動之際 就算討厭人也會在世上佔有一席之地
奪われない様に 守り続けてる
以不讓你奪走的姿態持續守護著

Shi n zo u ga ha ji ma tta toki iya de mo hi to ha ba sho wo to ru
U ba wa re na i yo u ni ma mo ri tsu zu ke te ru

汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた
就算是一直骯髒不堪的手也是看的見污穢的
記憶を疑う前に 記憶に疑われてる
在你懷疑記憶之前 記憶就已經在懷疑你了

Yo go sa zu ni ta mo tte ki ta te de mo yo go re te mi e ta
Ki o ku wo u ta ga u ma e ni ki o ku ni u ta ga wa re te ru

必ず僕らは出会うだろう 同じ鼓動の音を目印にして
以同樣的脈動音為路標的我們是必然會相遇的吧?
ここに居るよ いつだって呼んでるから
我就在這裡阿 因為你一直呼喚我的關係
くたびれた理由が 重なって揺れる時
當無趣的理由重疊搖擺之時
生まれた意味を知る
了解了生存的意義

Ka na ra zu bo ku ra ha de a u da ro u
O na ji ko do u no o to wo me ji ru shi ni shi te
Ko ko ni i ru yo i tsu da tte yo n de ru ka ra
Ku ta bi re ta ri yu u ga ka sa na tte yu re ru to ki
U ma re ta i mi wo shi ru

存在が続く限り 仕方無いから場所を取る
只要活著的一天 就無可奈何的佔有一席之地
ひとつ分の陽だまりに ふたつはちょっと入れない
一人份的陽光 兩個人就有點塞不進去

So n za i ga tsu zu ku ka gi ri shi ka ta na i ka ra ba sho wo to ru
Hi to tsu bu n no hi da ma ri ni fu ta tsu ha cho tto ha i re na i

ガラス玉ひとつ 落とされた 
一顆玻璃珠掉了下來
落ちた時 何か弾き出した
落地的瞬間彈出了某樣東西
奪い取った場所で 光を浴びた
在掠奪而來的地方沐浴著光線

Ga ra su da ma hi to tsu o to sa re ta o chi ta to ki na ni ka ha ji ki da shi ta
U ba i to tta ba sho de hi ka ri wo a bi ta

数えた足跡など 気付けば数字でしか無い
計算足跡什麼的 注意到的時候已經不知算到哪裡了
知らなきゃいけない事は どうやら1と0の間
不得不知道的事情 大概只在一和零之間吧?

Ka zo e ta a shi a to na do ki zu ke ba su u ji de shi ka na i
Shi ra na kya i ke na i ko to ha do u ya ra i chi to ze ro no a i da

初めて僕らは出会うだろう 同じ悲鳴の旗を目印にして
以同樣的哀號為路標的我們是第一次見面吧?
忘れないでいつだって呼んでるから
不會忘記的 因為你一直呼喚著我
重ねた理由を二人で埋める時
當層層理由埋沒兩人之時
約束が交わされる
約定就交錯而過

Ha ji me te bo ku ra ha de a u da ro u
O na ji hi me i no ha ta wo me ji ru shi ni shi te
Wa su re na i de i tsu da tte yo n de ru ka ra
Ka sa ne ta ri yu u wo fu ta ri de u me ru to ki
Ya ku so ku ga ka wa sa re ru

鏡なんだ 僕ら互いに
我們彼此為對方的鏡子
それぞれのカルマを映す為の
是為了映照出對方的業而存在的
汚れた手と手で 触り合って
弄髒的兩隻手觸碰的瞬間
形が解る
明白了外表

Ka ga mi na n da bo ku ra ta ga i ni
So re zo re no ka ru ma wo u tsu su ta me no
Yo go re ta te to te de sa wa ri a tte
Ka ta chi ga wa ka ru

ここに居るよ 確かに触れるよ
你在這邊阿 確實的碰觸到了
一人分の陽だまりに 僕らは居る
我們待在一人份的陽光之中

Ko ko ni i ru yo ta shi ka ni sa wa re ru yo
Hi to ri bu n no hi da ma ri ni bo ku ra ha i ru

忘れないで
不會忘記的
いつだって呼んでるから 
因為你一直呼喚著我
同じガラス玉の内側の方から
從同一顆玻璃珠的內側
そうさ 
是的
必ず僕らは出会うだろう 
我們是必定會相遇的吧?
沈めた理由に十字架を建てる時
因淺藏的理由建造十字架之時
約束は果たされる
將承諾完成
僕らはひとつになる
我們將合而為一

Wa su re na i de i tsu da tte yo n de ru ka ra
O na ji ga ra su da ma no u chi ga wa no ho u ka ra
So u sa ka na ra zu bo ku ra ha de a u da ro u
Shi zu me ta ri yu u ni jyu u ji ka wo ta te ru to ki
Ya ku so ku ha ha ta sa re ru
Bo ku ra ha hi to tsu ni na ru

截圖有四十張的樣子....((編號05的圖被我刪掉了=ˇ=湊整數~
幾乎整段被我抓下來了OTZ
以下ˇ

緋夜☆秋櫻 發表於 2009-7-26 15:49:37

感覺很好看^^
畫風也不錯我會在漫博找找看有沒有的˙ˇ˙

凜ˇ 發表於 2009-7-27 19:44:59

來放ED的截圖....

總共有三個版本的ED。
((謎:那為什麼底下只有兩種呢?

呃、第一個版本的就....總之、就先這樣吧~((倒

以下先給歌詞....
原諒我的無能只找到日文的啊OTZ
之後如果有中文和羅馬會補上的....

また二人で見つけようよ 遠すぎて消えてしまったものや
側にありすぎて消えてしまったものや
痛みの数だけ強くなると言えた弱さを

リュックの中 夢と不安が半分ずつで 捨てられない写真で仕切って東と西へ
双眼鏡が微かに見た景色は 別々の地図選ばせた

思いもしなかった一人でいる時も二人でいる時 同じ寂しさがあるなんて
近寄るだけじゃ手に入れられない 温もりがあるなんて

愛されたいと望みながら その先は怖くて目を背けてた

また二人で思い出そうね 追いつけなくて笑いあった事や
追いかけすぎて通り過ぎた事や
何が出来るのかを知った時に知る儚さを いつかきっと 待ってる

さあそれから約束と後悔の靴を履いて 双曲線上笑って手を振った始まりの日
それぞれの星と闇を巡ったら 銀河で待ち合わせましょう

離れたくないと願いながら 離れゆく二つの引力の行方を

また二人で探そうね 幸せの位置や 悲しみとの距離や
憧れに触れて確かめて 何が出来ないかを知った時に知る強さを 
いつかきっと 出会わない旅路で出会えたら

自分の軌道と光度で心は燃えて声に変わって 繋がって生まれた偽りのないメロディー
その鼓動と周期を把握して生まれた意味は 生きてゆく意味など超えた場所にある

あなたと繋いだこの歌を 歌いながら 迷いながら
私はここ 冒険の途中 ひとりにひとつ与えられてしまった 世界の真ん中

また二人で見つけようよ 遠すぎて遠ざけちゃったものや
側にありすぎて変えてしまったものや 痛みの数だけ強くなると言える弱さを その正しさを
強さと引き換えに差し出した 涙の在処を

そしてきっと 平行な旅路の交差点で

今もずっと 始まりの二人が待ってる

待ってる

豆芽•霍克 發表於 2009-8-3 19:23:28

他的人物設定我很喜歡
我去看動畫了

★鬼娃★ 發表於 2009-8-7 22:03:07

我都沒看過ㄟ~~
好想看喔~
不過也不知要去哪裡找就是了
頁: [1]
查看完整版本: [動畫]深淵傳說。