【詩】0722更新--伊人花--月下酌
本帖最後由 血兒 於 2012-7-22 16:28 編輯好吧,上化學課時的腦殘之作
寫不好請見諒
以下正文..
【新詩】死亡
死亡,妳是如此的可怕
來時急如洶湧的野獸
讓人操手不及
死亡,妳是如此的可愛
降時親始和藹的母親
撫去病者之痛
死亡,妳是多麼的醜陋
凡見者均哀號悲鳴
凡聞者無不灰霾雨下
妳的醜陋,讓人顫慄
死亡,妳是多麼的瑰麗
歷者無不為妳展笑
苦者也要為妳延席
妳的瑰麗,叫人望塵莫及
死亡啊!
妳為活在烈炎下的孩子帶來止境
妳燃起無慾者之志
妳既被冀望,亦被遠之
即使死亡可怕,卻是希望的來源
縰然死亡可愛,但她帶不來色彩
然而,只有死亡......
只有死亡,永遠都在...... 洶湧的野獸怪怪的 用兇猛好像比較好
降時親始和藹的母親 是要用這個「使」嗎?
操手不及 是要寫措手不及嗎?
感想
看第一段時感覺還好
但在我看見第二段的第一句話之後
不知道為什麼 我覺得背脊發涼了下... 原來化學是可以讓人變得可怕的……((謎:這個完全脫線啊!
開個玩笑 請別介意(鞠躬道歉)
嗯…… 很不錯的詩 各種描述死亡的感覺都有 微妙微妙~
希望可以看到更多大大的作品 2# k0875337713
降時>>降臨時...用「使」的話意思會變
真不好意思,讓你的背發涼了....
至於洶湧,其實是想活用形容詞,形容成洪水
不過謝謝大大的建議喔((鞠躬
>>#3天翔
如果不介意,可以善用搜索功能,鄙人有少量作品放在御論
謝謝支持
鄙人很少這方面的創作,剛巧靈感來了而已
是說不用鞠躬道歉,化學嘛..其實跟上課沒關,只是鄙人神遊了而已((笑 原來化學課會讓人聯想到這個啊!((驚! 謝謝大大你的提議 不好意思啊這裡的東西 路客還摸不清
能夠出現在這裡 是個奇跡……(呆愣)
大大加油吧! 嗯?很少看到這種詩呢
說實話我還滿喜歡的(欸
而且我也很喜歡妳所用的映襯手法(笑
不錯哦 本帖最後由 血兒 於 2012-7-22 16:05 編輯
【伊人花】 血兒
執迷花海花飄散,若似浮雲何等閒
緣牽半生思伊人,孰知伊人魂已歸
花謝花落花開燦,人往人來人消散
情定三生伊人夢,此生無悔孤寂留
這次是溫書溫一半的奇怪作品...其實血兒也太懂自己想表達甚麼
見笑了 【月下酌】 血兒
風吹柳舞伴明月,
雨落漪起映岸花。
舉杯獨酌賞美景,
孤身無影此一人。
取材自李白【月下獨酌】 寫得不錯平易近人、很好看懂
不過說是取材 我倒覺得改滿多的
突發奇想寫的吧(?
期待下作
頁:
[1]