天夜弦
發表於 2012-8-6 16:29:49
13909# foreverstar10
你這樣讓我好驚恐 ((啜茶((欸#
是說影片跑完了,先沉//
風無痕無跡
發表於 2012-8-6 16:30:17
13909# foreverstar10
現在有不知名人士一直用英問和我對話= =
音曲奏鳴
發表於 2012-8-6 16:31:18
13904# 風無痕無跡
別用這個錯誤的方式,但我可以告訴你一個祕密(嗎),他跟你有關係
↑以上不負責任翻譯=w=(老實講我英文很爛(欸
13910# foreverstar10
感覺多說無益的話保持緘默就對了ww
13911# 天夜弦
再見喔ノツ
foreverstar10
發表於 2012-8-6 16:32:45
13911# 天夜弦
哦摁OAO
掰掰哦��
>>朔風
哦那個不用理他
即時通常常這樣
你拿到估狗翻譯只會得到些奇怪又變態的東西
直接關掉吧ODO
>>幻奏
對啊
我寧願跟我的零食培養感情(喂
音曲奏鳴
發表於 2012-8-6 16:34:04
13914# foreverstar10
培養感情XD
話說那個翻譯器只能當字典用=w=
整句翻譯的文意會整個錯掉OAO
風無痕無跡
發表於 2012-8-6 16:36:21
13913# 音曲奏鳴
奏奏妳好棒∼∼
那這一句呢?
okay.. i love u, well not really, its more like a crush and ive never even met you, ive never felt this way about anyone before its embarrassing
foreverstar10
發表於 2012-8-6 16:37:53
13915# 音曲奏鳴
對啊
所以通常是作業要用的我都請人幫忙
沒很重要我就直接扔估狗翻譯大概知道就好(喂
音曲奏鳴
發表於 2012-8-6 16:43:23
13916# 風無痕無跡
OK....我愛你,其實不全然如此,感覺更像是一種衝擊,而我從未遇見你,我在這之前從未從任何人感受到這樣的尷尬
大致上是這樣OAO
超難翻的(默
有些文意不順的地方我改掉了,原文讓我有些不能理解=w=
話說這是什麼鬼ΣO口O
音曲奏鳴
發表於 2012-8-6 16:44:49
13917# foreverstar10
嗯ww
話說有些不懂的我也只能用翻譯
一個字一個字查再翻譯,還挺麻煩的OAO
foreverstar10
發表於 2012-8-6 16:46:38
13919# 音曲奏鳴
對啊OAO
叫他講中文啦(乾你##
我講英文都直接不理的(?