Acetamide 發表於 2012-1-12 18:58:28

什麽意思?
哪一方面的?
舉出個例子來?

Ran 發表於 2012-1-12 19:21:02

就他給你一行句子
像是
馬來西亞是一個多元種族的國家
這樣
然後你翻譯去馬來文咩==

Acetamide 發表於 2012-1-12 19:24:05

需要你翻譯成馬來文?
這是考試的題目???

Ran 發表於 2012-1-12 19:32:47

需要你翻譯成馬來文?
這是考試的題目???
Acetamide 發表於 2012-1-12 19:24 http://pinkcorpse.org/images/common/back.gif
是的
統考題目是這樣的==
有夠變態啊啊啊啊啊

Acetamide 發表於 2012-1-12 19:54:13

哇咧~~
這樣還真的......
我們是要背歷史...
然後寫出來...(超討厭)

Ran 發表於 2012-1-12 19:59:03

==我也經歷過啊==
不過習慣就好
我覺得歷史更容易囧

Acetamide 發表於 2012-1-12 20:38:46

的確歷史是這裡算是容易的東西了...(目死)
我真想叫高數去死......(我數學很爛啊!)

Ran 發表於 2012-1-12 20:49:13

高數啊
SPM高數很簡單吧OAO
應該……希望可以拿A

炎煌 發表於 2012-1-12 21:50:31


是的
統考題目是這樣的==
有夠變態啊啊啊啊啊
Ran 發表於 2012-1-12 19:32 http://pinkcorpse.org/images/common/back.gif
呃∼
其實我還挺喜歡翻譯文章的∼
不過本人的語文並不是很強∼
算是興趣∼)))溜走

炎煌 發表於 2012-1-12 21:57:00


【撲煌】
煌要來參加喔~要多多捧場XDDD
Ran 發表於 2012-1-12 17:41 http://pinkcorpse.org/images/common/back.gif
就是說努力的刷樓。。呃 不。。。
是蓋樓?)))接,抱
頁: 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 [233] 234 235 236 237 238 239 240 241 242
查看完整版本: 節日點文點歌主題館-向3月5日搶4000樓沖吧!