湯圓是香港人?!(驚)
我現在才發現...
>>湯圓
啊哈哈 我不是說我沒有沉月的書可以看所以用同人填補我空虛的心靈嗎(慢
喔喔 原來香港是繁體啊(驚
我之前為了晉江而學了一段時間的簡字
不過在論壇會被人家問"你是台灣人對不對?"
8951# 腐爛的芝麻湯圓
書面語?那是什麼?(歪頭) (這傢伙非常的沒有常識,據說還有天然呆) (不要暴自己料啊!)
走吧~走吧~一起去歐人(你別鬧了)
8954# 珞葉
喔喔我是喔∼
珞葉日安喔∼
一︰
對同人能治療人的心(喂
這可能只是說話方式的問題吧我想不是簡繁的問題喔∼
我也不懂什麼是書面語....
應該說...香港人和台灣人的說話習慣不一樣啊???
>>珞葉
珞葉大大您好
嗯嗯 是差很多喔
很容易就會被認出來的
之前很努力的模仿過也沒什麼用
「老實說我早看出來芝麻是香港人了。」--那爾西
大概看出來罷了
http://pinkcorpse.org/thread-17502-13-1.html
被珞葉說是恩格萊爾的算帳兼討老婆兼愛情的考驗兼啃饅頭之旅∼∼∼∼
8958# 珞葉
算是吧,雖然說話也不一樣但是習慣了也沒什麼喔。
加上我個人作文的時候也用書面。
書面啊……我們平日看書是看書面語但是說話又不一樣了,像是︰
系=是
點解=為什麼
唔係=不是
我嫁=我的
講笑=說笑
大概是這樣吧?
>>莞羽
原來你是用在這裡啊~~
>>一
喔~~
沒試過在那種網頁留言
沒注意過呢~~
>>湯圓
啊哈哈 我看不懂(那不重要
不過你解決了我一直以來的疑惑(那也不重要
重要的是cos的圖你快點啦啦啦啦(翻滾