17149# 雷宴
恩歡迎光臨
好久沒遇到客人了....除了我以外
可以跟店長點餐再一起聊聊吧
唉唷...好久沒回來了ˊˋ
不知道有沒有人想我>////<((並沒有
其實應該問說有沒有人認識我...((遠目
17152# 兔子芸
不好意思我不認識妳啊....
不過我想店長是認識你的...
芸wwwwwwwwwww(意味不明)
我還認識你耶(woot)(這驚訝的語氣是哪招XDDD
>>燄
喜歡哪個角色就喜歡
不用想那麼多啦~XD
>>店長
XDD真的挺貴的
所以我都用網路看漫(欸妳
>>雷宴
嘿~妳好
叫妳宴宴?(欸?
>>芸芸
噢芸芸我好久沒看到你了!~
好想你耶~~(抱住->被零踹
網路的翻譯讓我的眼睛痛了(掩面
17156# 夏虹
?
店長你用yahoo的翻譯做什麼嗎?
話說我去看日本作家的部落格,看到一些想查的字就去查(絕大部分都看不懂),還要先轉英文再轉中文,整個看不懂.....只能查單辭而已....好想學日文啊...
我是說漫畫的翻譯....
而且它的字貼的就跟直接打新的方塊格子拉過去隨便擋住舊字一樣(而且有的還翻譯跟原文混在一起�擋到人物
哪組弄的啊....好混
要不要去別的地方看?那是哪部漫畫啊?
>>凡龠•燄
不認識那就現在認識阿~~
你好阿~我是兔子芸~可以叫我小芸、芸芸..
隨意就好~
順帶一提...我喜歡拉比wwww((剛剛看到上頁聊的XDDD
>>店長大人
唷呵呵~~店長大人還記得我耶!!!!
也太爽了吧(dance)((這位小姐沒氣質了OTZ
應該說...曾幾何時有氣質了((千萬別這麼說QAQQQ我會哭QAQQQ
>>玄無姊姊
噢姊~~~~我也好久沒看到你了((抱
唔...我想小風應該不介意吧XDDD
玄無姊姊最近在幹嘛阿~? 最近好像滿常看到你上小即?
我現在也很少去借漫畫呢~
網路都更新很快阿阿阿~~~