18# 萌芽貓
對呀對呀~很棒的!
看完之後可以在分享心得@@
16# 燄喬
台灣:蘇西的世界〈好唯美的感覺~心〉
香港:屍中罪〈嚇!落差怎麼這麼大?!而且好可怕的感覺...〉
果然翻譯的人很重要...
19# 新舞
原本我也以為是恐怖的
但是有天我無意看到簡介後
囧<----我的反應
22# ~喵飄飄~
我覺得是香港那是故意的
不然也不會這樣改
The Lovely bones怎樣也翻譯不到香港的名字
(The Lovely bones-->直接翻譯:可愛的骨頭 囧)
16# 燄喬
好可怕的鬼片阿阿阿阿阿
我傻眼了我說
這格我只有看書而已
不過看完書就好想看電影!!!
這部好像有叫做屍中罪?
還是我記錯了?